1. ordeal by battle
گناه آزمون از راه نبرد،گناه آزمون رزمی
2. ordeal of fire
گناه آزمون با آتش،اثبات بی گناهی با گذشتن از آتش
3. to pass an ordeal
از هفت خوان رستم گذشتن
4. to pass the ordeal of a trial
از هفت خوان محاکمه گذشتن
5. to man oneself for an ordeal
خود را برای مشقت زیاد آماده کردن
6. the captives poised themselves for the ordeal awaiting them
اسیران خود را برای مشقاتی که در انتظارشان بود آماده کردند.
7. facing my bad-tempered teacher was quite a ordeal
رو به رو شدن با معلم بدخلق من کار بسیار شاقی بود.
8. She was subjected to a terrible six-day ordeal.
[ترجمه ترگمان]او در معرض یک محاکمه شش روزه وحشتناک قرار داشت
[ترجمه گوگل]او به یک شکنجه وحشتناک تحت تعقیب قرار گرفت
9. The ordeal left her looking pale and drawn.
[ترجمه ترگمان]آزمایش سختش، او را رنگ پریده و کشیده بیرون کشید
[ترجمه گوگل]اعتراض او را به رنگ پریده و کشیده شده ترک کرد
10. Despite her ordeal, she seems to have suffered no ill effects.
[ترجمه ترگمان]با وجود این سختی که دارد، به نظر می رسد که هیچ اثر بدی نداشته است
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که علیرغم مصیبت هایش هیچ عارضه ای ندارد
11. The interview was less of an ordeal than she'd expected.
[ترجمه ترگمان]این مصاحبه کم تر از آن چیزی بود که انتظارش را داشت
[ترجمه گوگل]مصاحبه کمتر از آن چیزی بود که انتظار می رفت
12. His courage was severely tried by his ordeal.
[ترجمه ترگمان]هنوز شهامتش را به دست نیاورده بود
[ترجمه گوگل]شجاعتش به شدت توسط مصیبت او مورد آزمایش قرار گرفت
13. Mona remains unshaken by her ordeal and is matter-of-fact about her courage.
[ترجمه ترگمان]مونا هنوز از کار شاق خود ناراضی باقی می ماند و در مورد شجاعت او صادق است
[ترجمه گوگل]مونا با ترس و وحشت خود باقی می ماند و در مورد شجاعتش دچار مشکل می شود
14. She was spared from the ordeal of appearing in court.
[ترجمه ترگمان]او از محاکمه در دادگاه معاف شد
[ترجمه گوگل]او از اتهام ظهور در دادگاه فراری بود
15. The hostages emerged from their ordeal unscathed .
[ترجمه ترگمان]گروگان ها آسیب ندیدند
[ترجمه گوگل]گروگان ها از مصیبت هایشان ناامید شدند
16. The hostages' ordeal came to an end when soldiers stormed the building.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که سربازان به ساختمان حمله کردند، این شکنجه گروگان ها به پایان رسید
[ترجمه گوگل]هنگامی که سربازان ساختمان را سرقت می کردند، اعتراضات گروگان ها پایان یافت