1. beethoven's opus 112
اثر شماره ی 112 از بتهوون
2. the shahnameh is the magnum opus of ferdowsi
شاهنامه شاهکار فردوسی است.
3. He showed us his latest opus, a rather awful painting of a vase of flowers.
[ترجمه ترگمان]او آخرین اثر خود را به ما نشان داد، یک نقاشی نسبتا وحشتناک از یک گلدان گل
[ترجمه گوگل]او آخرین عیب ما را به ما نشان داد، یک نقاشی نسبتا افتضاح از یک گلدان گل
4. Opus declined to say how many people remain with the company or how many boxes it actually put in the field.
[ترجمه ترگمان]اپوس دیی از گفتن اینکه چه تعداد از مردم در این شرکت باقی مانده اند یا چند صندوق که در واقع در این میدان قرار دارند امتناع کرد
[ترجمه گوگل]اپوس تصمیم به گفتن اینکه چه تعداد از مردم با این شرکت باقی می ماند یا چند جعبه ای که در حقیقت در این زمینه قرار دارند، متوقف شد
5. Woody Allen's latest opus is a musical comedy, shot on location in Venice.
[ترجمه ترگمان]آخرین اثر وودی آلن یک فیلم کمدی موزیکال است که به مکانی در ونیز شلیک شده است
[ترجمه گوگل]آخرین آلبوم وودی آلن کمدی موزیکال است که در وینس واقع شده است
6. Meanwhile the audience contemplates his grand opus, wondering what comes next.
[ترجمه ترگمان]در این ضمن، جمعیت آثار بزرگش را به چشم می بیند و از خود می پرسید که بعد چه خواهد شد
[ترجمه گوگل]در عین حال مخاطب چشم انداز بزرگ خود را در نظر می گیرد، از اینکه چه چیزی در آینده می آید
7. The alchemists observed a stage in the opus which they called variously the leprosy of the metals or the blessed greenness.
[ترجمه ترگمان]کیمیاگران، مرحله ای را که از جذام و or یا سبزی تقدیس شده نامیده می شدند، به نمایش گذاشتند
[ترجمه گوگل]کیمیاگرها مرحله ای را در اوپوس مشاهده کردند که به طور متفاوتی نشان می داد که جهنمی از فلزات و سبز پر برکت است
8. Aryabhatta's Magnum Opus, the Aryabhattiya was translated into Latin in the 13 th century.
[ترجمه ترگمان]Aryabhatta s Opus در سده ۱۳ میلادی به لاتین ترجمه شد
[ترجمه گوگل]مگنوم اپوس Aryabhatta، Aryabhattiya به قرن 13th به لاتین ترجمه شد
9. Why are some media referring to Opus Dei as '' God's mafia ''?
[ترجمه ترگمان]چرا بعضی از رسانه های به عنوان مافیای خدا به اپوس دیی اشاره می کنند؟
[ترجمه گوگل]چرا برخی رسانه ها به Opus Dei به عنوان 'مافیا خدا' اشاره می کنند؟
10. Coenobite is the magnum opus of Marsh Lewis who lived in England in the late 18th century.
[ترجمه ترگمان]Coenobite شاهکار Marsh لوییس است که در اواخر قرن ۱۸ در انگلستان زندگی کرد
[ترجمه گوگل]Coenobite در حال حاضر در انگلستان در اواخر قرن 18 میلادی مشهور مارش لوئیس است
11. I am a convinced reader of the Opus Magnum of Joseph Needham, Science Civilizations in China.
[ترجمه ترگمان]من یک خواننده متقاعد کننده از جوزف نیدهام از جوزف نیدهام، علوم Civilizations در چین هستم
[ترجمه گوگل]من خواننده متقاعد کننده Opus Magnum یوسف Needham، تمدن های علمی در چین هستم
12. The ultimate sonata of that opus.
[ترجمه ترگمان]سونات نهایی آن اثر
[ترجمه گوگل]سونات نهایی این اپوس
13. The violinist played his own opus No.
[ترجمه ترگمان]The خودش اپوس دیی را می نواخت
[ترجمه گوگل]ویولنیست شماره اووس خود را بازی کرد
14. It includes his magnum opus: GPT Abnormal and OK, Stock, which were stirring the whole country.
[ترجمه ترگمان]این اثر، کار بزرگ او را شامل می شود: GPT غیر عادی و خوب، سهام، که کل کشور را به هم می زد
[ترجمه گوگل]این شامل گنبد opus GPT Abnormal و OK، Stock است که کل کشور را تکان دادند
15. Picasso's Guernica is considered by many to be his magnum opus.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از Guernica پیکاسو به عنوان شاهکار هنری او تلقی می شوند
[ترجمه گوگل]گورنیکا پیکاسو توسط بسیاری از افراد به شمار می آید که او می گوید