1. nominal lists of priests
فهرست نام کشیشان
2. a nominal christian
مسیحی اسمی
3. a nominal fee
مبلغ ناچیز
4. a nominal leader
رهبر ظاهری
5. the intrinsic value of a gold coin is usually less than its nominal value
ارزش واقعی یک سکه ی طلا (ارزش فلز آن) معمولا از ارزش اسمی آن کمتر است.
6. She is only the nominal chairman: the real work is done by somebody else.
[ترجمه ترگمان]او تنها رئیس اسمی است: کار واقعی توسط شخص دیگری انجام می شود
[ترجمه گوگل]او تنها رئیس اسمی است: کار واقعی توسط شخص دیگری انجام می شود
7. The shares were sold for well below their nominal value.
[ترجمه ترگمان]سهام به خوبی به ارزش اسمی خود فروخته شدند
[ترجمه گوگل]سهام به خوبی تحت ارزش اسمی آنها فروخته شد
8. A nominal charge is made for use of the tennis courts.
[ترجمه زهرا رحمانی] یک هزینه ی جزیی برای استفاده از زمین های تنیس گرفته می شود.
[ترجمه ترگمان]هزینه اسمی برای استفاده از زمین های تنیس صورت می گیرد
[ترجمه گوگل]هزینه اسمی برای استفاده از زمین های تنیس ساخته شده است
9. She's the nominal head of our college - the real work is done by her deputy.
[ترجمه ترگمان]او رئیس اسمی کالج ما است - کار واقعی توسط معاون او انجام شده است
[ترجمه گوگل]او رئیس اسمی کالج ما است - کار واقعی توسط معاون وی انجام می شود
10. We had to pay a nominal fee to join the club.
[ترجمه ترگمان]ما باید یه هزینه معمولی برای ملحق شدن به کلوپ داشته باشیم
[ترجمه گوگل]ما مجبور به پرداخت اسمی برای پیوستن به باشگاه شدیم
11. We make a nominal charge for use of the tennis courts.
[ترجمه ترگمان]ما مسئول استفاده از زمین های تنیس هستیم
[ترجمه گوگل]ما هزینه اسمی برای استفاده از زمین های تنیس می پردازیم
12. The charge of the box lunch was nominal.
[ترجمه ترگمان]بار ناهار باکس اسمی بود
[ترجمه گوگل]شارژ ناهار جعبه اسمی بود
13. This service is available at a nominal charge.
[ترجمه ترگمان]این سرویس در یک شارژ اسمی موجود است
[ترجمه گوگل]این سرویس با هزینه اسمی در دسترس است
14. We only pay a nominal rent.
[ترجمه ترگمان]ما فقط یه اجاره ظاهری میدیم
[ترجمه گوگل]ما فقط اجاره اسمی را پرداخت میکنیم
15. She charged only a nominal fee for her work.
[ترجمه ترگمان]او فقط برای کار خود یک هزینه اسمی مطالبه کرد
[ترجمه گوگل]او تنها هزینه اسمی برای کارش را پرداخت