کلمه جو
صفحه اصلی

gnat


معنی : پشه، حشره دو بال
معانی دیگر : (انگلیس) پشه، انواع حشرات ریز دوباله که اکثرا گزنده هستند

انگلیسی به فارسی

گناه، پشه، حشره دو بال


(جانورشناسی) پشه، حشره دو بال


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
مشتقات: gnatlike (adj.)
• : تعریف: any of numerous very small flying insects, some of which bite or sting.

- The campsite seemed to be swarming with gnats.
[ترجمه ترگمان] به نظر می رسید که اردوگاه پر از مگس است
[ترجمه گوگل] به نظر می رسید که اردوگاه با گناهان روبرو شد

• any of a number of small two-winged flies
a gnat is a small flying insect that bites.

مترادف و متضاد

پشه (اسم)
gnat, mosquito, skeeter

حشره دو بال (اسم)
gnat

جملات نمونه

1. strain at a gnat
در مورد چیزهای کم اهمیت تردید کردن،مته به خشخاش گذاشتن

2. Strain at a gnat and swallow a camel.
[ترجمه ترگمان]به یک پشه نگاه کرد و شتر را قورت داد
[ترجمه گوگل]فشار دادن یک قورباغه و بلعیدن یک شتر

3. Gnat and Mosquito larvae, including Bloodworms, can not be bred, as they are the young stages of flying insects.
[ترجمه ترگمان]لارو gnat و Mosquito، از جمله Bloodworms، نمی توانند پرورش داده شوند چون آن ها مراحل کوچک حشرات در حال پرواز هستند
[ترجمه گوگل]لاروهای Gnat و پشه، از جمله کرم های خون، نمی توانند بکار روند، چرا که آنها مراحل جوان از حشرات پرواز هستند

4. Vanessa could shoot the eye out of a gnat at fifty paces.
[ترجمه ترگمان]ونسا \"می تونه یه پشه رو ۵۰ متری بزنه بیرون\"
[ترجمه گوگل]ونسا می تواند از پنجاه قدم جلوگیری کند

5. "Tang" is "Gnat" spelt backwards.
[ترجمه ترگمان]\"تانگ\" کلمه \"gnat\" را وارونه خواند
[ترجمه گوگل]'Tang' Gnat به عقب اشاره شده است

6. You a gnat but swallow a camel.
[ترجمه ترگمان]تو یه پشه کش داری اما یه شتر رو قورت میدی
[ترجمه گوگل]شما یک قاتل هستید، اما یک شتر را فرو برد

7. You blind guides ! You strain out a gnat but swallow a camel.
[ترجمه ترگمان]تو راهنمای کوری هستی! تو یه پشه رو می کشی ولی یه شتر رو قورت میدی
[ترجمه گوگل]راهنمایی های کور! شما قورباغه را می کشید اما شتر را بلعید

8. Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
[ترجمه ترگمان]نشانه های کور، که به یک پشه فشار می دهند و یک شتر را قورت می دهند
[ترجمه گوگل]راهنماهای کور، که در یک قورباغه فشار می آورند و شتر را فرو می برند

9. There is a gnat bite on my hand.
[ترجمه ترگمان]یه نیش پشه روی دستم هست
[ترجمه گوگل]یک دست کت و شلوار در دست من وجود دارد

10. You strain out a gnat and swallow a camel ( Matthew 23:23 - 2 TLB ) .
[ترجمه ترگمان]شما یک حشره را از بین می برید و یک شتر قورت می دهید (Matthew ۲۳: ۲۳ - ۲ TLB)
[ترجمه گوگل]شما یک قورباغه را می کشید و یک شتر را فرو برد (متی 23:23 - 2 TLB)

11. She had the attention span of a gnat, but she was fantastic.
[ترجمه ترگمان]اون یه پشه حواس رو پرت کرده بود اما اون فوق العاده بود
[ترجمه گوگل]او تا به حال توجه توجه یک قاتل، اما او فوق العاده بود

12. You need not sing to me like a gnat to profound that question.
[ترجمه ترگمان]لازم نیست با من مثل یه پشه آواز بخونی تا این سوال رو عمیق بکشی
[ترجمه گوگل]شما باید به عنوان یک قاتل به این سوال بپردازید

13. He's always straining at a gnat.
[ترجمه ترگمان]اون همیشه از یه پشه تقلا می کنه
[ترجمه گوگل]او همیشه در یک قاتل است

14. Wintery conditions disappeared and summer-like spells brought hatches of black gnat and sedge particularly towards the dam end of the reservoir.
[ترجمه ترگمان]شرایط wintery ناپدید شد و طلسم های تابستانی مانند hatches سیاه و sedge به خصوص به سمت انتهای سد مخزنی آمد
[ترجمه گوگل]شرایط زمستانی ناپدید شد و جادوهای تابستانه جوشکاری سیاه چاله را به وجود آوردند و به ویژه به سمت سد مخزن بکشند

اصطلاحات

strain at a gnat

در مورد چیزهای کم‌اهمیت تردید کردن، مته به خشخاش گذاشتن



کلمات دیگر: