1. Hereon, I heartily look forward to your acceptance of my application. Thanks a lot.
[ترجمه ترگمان]از صمیم قلب، از صمیم قلب، از صمیم قلب، از صمیم قلب به موافقت شما در جواب نامه خود نگاه می کنم خیلی ممنون
[ترجمه گوگل]در اینجا، من به شدت منتظر پذیرش درخواست شما هستم خیلی ممنون
2. Policy and other special clauses hereon.
[ترجمه ترگمان]سیاست و سایر عبارات ویژه
[ترجمه گوگل]سیاست و دیگر مقررات ویژه در اینجا
3. Hereon, we have to thank for the assistance of the whole schoolmates in committee.
[ترجمه ترگمان]hereon، ما باید از کمک تمام schoolmates در این کمیته تشکر کنیم
[ترجمه گوگل]در اینجا، ما باید از کمک همۀ همکلاسی هایمان در کمیته تشکر کنیم
4. Price appreciation will be more gradual hereon and more in keeping with inflation.
[ترجمه ترگمان]افزایش قیمت به تدریج افزایش خواهد یافت و با تورم بیشتر خواهد شد
[ترجمه گوگل]افزایش قیمت با توجه به تورم تدریجی خواهد بود
5. Hereon, I holp you would cherish all you friends.
[ترجمه ترگمان]hereon، من فکر می کنم که تو همه دوستات رو دوست داری
[ترجمه گوگل]در اینجا، من شما را می کشم، همه دوستانت را گرامی می دارند
6. Against of these question, hereon the text had given a detailed description.
[ترجمه ترگمان]در مقابل این پرسش، hereon متن توضیح مفصلی داده بود
[ترجمه گوگل]بر خلاف این سؤال، در اینجا متن توضیحی مفصل ارائه شده است
7. Hereon, let's thanked Zhao Jin again for his excellent speech.
[ترجمه ترگمان]hereon، اجازه دهید دوباره از Zhao جین برای سخنرانی عالی خود تشکر کنیم
[ترجمه گوگل]در اینجا، بیایید دوباره زائو جین را برای سخنرانی عالی خود مورد پسند قرار دهیم
8. From hereon only foot traffic.
[ترجمه ترگمان]از این راه فقط از پای پیاده می آمد
[ترجمه گوگل]از اینجا فقط ترافیک پا
9. "Shipped on Board" Bill of Lading is essential and the statement "Freight paid" must appear hereon.
[ترجمه ترگمان]\"در رابطه با لایحه\" بیل of \"ضروری است و بیانیه\" پول پرداختی \" باید hereon به نظر برسد
[ترجمه گوگل]لایحه حمل و نقل بر اساس هیات اجرایی ضروری است و بیانیه 'بار پرداخت شده' باید در اینجا نمایش داده شود