1. omar swore vengeance on everyone involved with the murder
عمر سوگند خورد که از همه ی کسانی که در آن جنایت دست داشته اند انتقام بگیرد.
2. to wreak vengeance on one's enemy
از دشمن خود انتقام گرفتن
3. with a vengeance
1- شدیدا،باشدت،سخت
4. to me belongeth vengeance and recompense
(انجیل) انتقام گیری و پاداش دهی از آن من است.
5. he harbored thoughts of vengeance
او خیال انتقام را در سر می پروراند.
6. the wind blew with a vengeance
باد به شدت می وزید.
7. takhti finally beat him with a vengeance
بالاخره تختی او را سخت شکست داد.
8. the novel describes the history of the love and vengeance of a blind man
آن رمان داستان عشق و انتقام مرد کوری را بیان می کند.
9. He swore vengeance on everyone involved in the murder.
[ترجمه ترگمان]اون قسم خورد که همه کسایی که تو این قتل دخالت داشتن انتقام بگیرن
[ترجمه گوگل]او انتقام همه را در قتل عام گرفت
10. She is determined to wreak vengeance on those who killed her cousin.
[ترجمه ترگمان]او مصمم است انتقام کسانی را که پسر خاله اش را کشته انتقام بگیرد
[ترجمه گوگل]او مصمم است انتقام خود را بر روی کسانی که پسر عموی خود را کشته است، تحریک کند
11. He threatened to wreak vengeance on the men who toppled him a year ago.
[ترجمه ترگمان]او تهدید کرد که انتقام مردانی را که یک سال پیش او را سرنگون ساختند انتقام بگیرد
[ترجمه گوگل]او تهدید کرد که انتقام را در مورد کسانی که یک سال پیش او را سرنگون کرده بود، تحریک کند
12. He silently vowed vengeance on them all.
[ترجمه ترگمان]او در سکوت سوگند خورد که انتقام همه آن ها را بگیرد
[ترجمه گوگل]او به طور صریح به همه آنها انتقام داد
13. For years he brooded vengeance.
[ترجمه ترگمان]سال ها انتقام گرفته بود
[ترجمه گوگل]برای سالها او انتقام گرفت
14. The music started up again with a vengeance.
[ترجمه ترگمان]موسیقی دوباره شروع به انتقام کرد
[ترجمه گوگل]موسیقی با انتقام شروع شد
15. He promised to wreak vengeance on those who had betrayed him.
[ترجمه ترگمان]قول داد انتقام کسانی را که به او خیانت کرده بودند بگیرد
[ترجمه گوگل]او قول داد انتقام را به کسانی که او را خیانت کرده اند تحمل کند
16. They sought vengeance against the countries that had humiliated France in 18
[ترجمه ترگمان]آن ها به دنبال انتقام از کشورهایی بودند که فرانسه را در سال ۱۸ تحقیر کرده بودند
[ترجمه گوگل]آنها تلاشی برای انتقام گرفتن نسبت به کشورهایی که در 18 سالگی فرانسه را تحقیر کرده بودند، پی گرفتند