1. underline the words you don't know
زیر واژه هایی که نمی دانید خط بکشید.
2. In writing you should underline titles of books.
[ترجمه ترگمان]در نوشتن باید عنوان کتاب ها را ذکر کنید
[ترجمه گوگل]در نوشتن باید عناوین کتاب را برجسته کنید
3. Their brief visit has served to underline the deep differences between the two countries.
[ترجمه ترگمان]دیدار کوتاه آن ها نشان از تفاوت های عمیق میان دو کشور بوده است
[ترجمه گوگل]دیدار کوتاه آنها موجب تفاوت های عمیق بین دو کشور شده است
4. To underline their disgust, the crowd started throwing bottles at the stage.
[ترجمه ترگمان]مردم برای تاکید بر نفرت خود شروع به پرتاب بطری در صحنه کردند
[ترجمه گوگل]مردم برای برانگیختن انزجار خود، شروع به پرتاب بطری ها کردند
5. Please underline the noun clauses in the passage.
[ترجمه ترگمان]لطفا بنده ای اسمی را در راهرو ذکر کنید
[ترجمه گوگل]لطفا مقادیر اسم را در قسمت عبور بنویسید
6. His failures underline the difference between theatre and film direction.
[ترجمه ترگمان]شکست او بر تفاوت بین مسیر فیلم و فیلم تاکید دارد
[ترجمه گوگل]شکست های او تفاوت بین تئاتر و فیلم را مشخص می کند
7. Take two coloured pens and underline the positive and negative words.
[ترجمه ترگمان]دو خودکار رنگی بردارید و بر روی کلمات مثبت و منفی تاکید کنید
[ترجمه گوگل]دو قلم رنگی را بردارید و کلمات مثبت و منفی را برجسته کنید
8. Strikes by prison officers underline the need for reform in our gaols.
[ترجمه ترگمان]افسران زندان بر نیاز به اصلاحات در gaols تاکید می کنند
[ترجمه گوگل]اعتراضات توسط افسران زندان، نیاز به اصلاحات در گاه های ما را برجسته می کند
9. Underline the follow-up by means of a loud shout to show that you have unified mental resolve and physical effort in the technique.
[ترجمه ترگمان]زیرخط دار کردن را با فریاد بلند در زیر Underline قرار دهید تا نشان دهید که عزم ذهنی و تلاش فیزیکی خود را در این روش به دست آورده اید
[ترجمه گوگل]پیگیری را با فریاد بلند به منظور نشان دادن اینکه شما یک تفکر روانی و تلاش فیزیکی را در این روش متحد کرده اید، تمرکز دهید
10. You can underline characters by using the F8 toggle key.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید با استفاده از کلید toggle کلید characters را مشخص کنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید با استفاده از کلید زدن F8، شخصیت ها را برجسته کنید
11. Press the underline character until it reaches the left margin.
[ترجمه ترگمان]the را فشار دهید تا زمانی که به حاشیه چپ برسد
[ترجمه گوگل]شخصیت زیرین را تا زمانی که به حاشیه سمت چپ می رسد، فشار دهید
12. This success serves to underline Johnson Matthey's pioneering research and development activities and our commitment to innovation.
[ترجمه ترگمان]این موفقیت، تاکید بر تحقیقات پیشگام و فعالیت های توسعه ای و تعهد ما به نوآوری است
[ترجمه گوگل]این موفقیت در خدمت تأکید بر فعالیت های تحقیق و توسعه پیشگام جانسون متی و تعهد ما به نوآوری است
13. Studies and statistics underline the fact: 200 large-scale enterprises control about half the fabulous material wealth of the United States.
[ترجمه ترگمان]مطالعات و آمار نشان می دهد که ۲۰۰ شرکت بزرگ در مقیاس بزرگ حدود نیمی از ثروت مادی ایالات متحده را کنترل می کنند
[ترجمه گوگل]مطالعات و آمار حاکی از این واقعیت است که 200 شرکت بزرگ در مقیاس نیمی از ثروت مواد افسانه ای ایالات متحده را کنترل می کنند
14. With these two seemingly contradictory attitudes in mind, underline all the adjectives you've used.
[ترجمه ترگمان]با این دو نگرش ظاهرا متناقض در ذهن، تمام صفاتی که شما استفاده کرده اید را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]با این دو نگرش ظاهرا متناقض در ذهن، تمام مواردی را که استفاده کرده اید را تأیید کنید