1. He was still unattached at the age of 3
[ترجمه ترگمان]او در سن سه سالگی آزاد بود
[ترجمه گوگل]او هنوز در سن 3 سالگی باقی مانده بود
2. I knew only two or three unattached men.
[ترجمه ترگمان]فقط دو سه نفر از افراد unattached را می شناختم
[ترجمه گوگل]من فقط دو یا سه مرد مجرد را می دانستم
3. According to Jo, Mark was still unattached.
[ترجمه ترگمان]طبق گفته جو، مارک هنوز آزاده
[ترجمه گوگل]با توجه به جی، مارک هنوز هم نشده است
4. The centre is unattached to any hospital or clinic.
[ترجمه ترگمان]این مرکز از هر بیمارستان یا بیمارستان معاف است
[ترجمه گوگل]این مرکز به هر بیمارستان یا کلینیک متصل نیست
5. Please enclose your signed cheque and payment slip unattached and unfolded.
[ترجمه ترگمان]لطفا چک امضا شده خود را محصور کنید و از تازگی آزاد شده و آزاد شده باشید
[ترجمه گوگل]لطفا چک تأیید شده و لغو پرداخت خود را بدون اتصال و باز شدن ضمیمه کنید
6. Even fewer are unattached to vested interests in the debate.
[ترجمه ترگمان]حتی کم تر از مقامات دولتی به منافع خود در این بحث تقسیم می شوند
[ترجمه گوگل]حتی کمتر به منافع مورد نظر در این بحثها پیوسته است
7. Younger, unattached people were at a premium in Southland.
[ترجمه ترگمان]افراد مجرد، مجرد، در حال صرف پول در جنوب بودند
[ترجمه گوگل]جوانان، افراد غیر مجاز در Southland در حق بیمه بودند
8. Unattached filaments should be removed from the aquarium regularly with a net.
[ترجمه ترگمان]رشته های unattached باید از آکواریوم به طور منظم با توری حذف شوند
[ترجمه گوگل]رشته های بدون اتصال باید از آکواریوم به طور منظم با یک شبکه حذف شود
9. Many unattached skis went sliding off down the hill at incredible speed.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از لوازم اسکی آزاد با سرعتی باور نکردنی از تپه پایین آمدند
[ترجمه گوگل]بسیاری از اسکی های غیر مجاز، با سرعت باورنکردنی، به سمت پایین تپه حرکت می کردند
10. Are there any unattached straight men in this city?
[ترجمه ترگمان]آیا در این شهر چند نفر از افراد مسلح در این شهر هستند؟
[ترجمه گوگل]آیا در این شهر یک مرد مستقل غیرقانونی وجود دارد؟
11. No, I unattached, I'll be having my baby on my own.
[ترجمه ترگمان]نه، من unattached، بچه هام رو خودم نگه می دارم
[ترجمه گوگل]نه، من به طور غیرمستقیم، من فرزند خودم هستم
12. Later in anaphase, the unattached interloper microtubules actively slide past each other, elongating the entire spindle.
[ترجمه ترگمان]بعدا در anaphase، the آزاد interloper به طور فعال از کنار هم عبور می کنند و تمام spindle را دراز می کنند
[ترجمه گوگل]بعدها در anaphase، میکروتابلهای interloper unattached به طور فعال از یکدیگر شکاف می کشند، elongating کل اسپیندل
13. Would they be the first unattached players to appear at a World Cup?
[ترجمه ترگمان]آیا آن ها اولین بازیکنان مجرد هستند که در جام جهانی ظاهر می شوند؟
[ترجمه گوگل]آیا آنها اولین بازیکنانی هستند که در جام جهانی حضور دارند؟
14. The moral is: Unattached to wealth and power, happiness increases.
[ترجمه ترگمان]اصول اخلاقی عبارت است از: unattached به ثروت و قدرت، شادی افزایش می یابد
[ترجمه گوگل]اخلاق به ثروت و قدرت پیوسته است، شادی افزایش می یابد