1. tee off
1- (بازی گلف) گوی را از روی تی زدن 2- آغاز کردن،شروع کردن 3- (امریکا - خودمانی) خشمگین کردن،منزجر کردن،برزخ کردن
2. to a tee
کاملا،مو به مو،صد در صد
3. it suits me to a tee
کاملا برایم مناسب است.
4. Sir, this way to the next tee.
[ترجمه ترگمان]قربان، از این طرف به قسمت بعدی
[ترجمه گوگل]سر، این راه را به دایره بعدی
5. He duffed his drive off the first tee.
[ترجمه ترگمان]با ماشین اولین تی - ش رو زد بیرون
[ترجمه گوگل]او از اولین راهپیمایی خود رانندگی کرد
6. Jack duffed his drive off the first tee.
[ترجمه ترگمان] جک \"سوار ماشین اول شد\"
[ترجمه گوگل]جک از دور اول خود رانندگی کرد
7. The first pair are due to tee off at 10 o'clock.
[ترجمه ترگمان]دو جفت اول به خاطر ضربه tee در ساعت ۱۰ هستند
[ترجمه گوگل]جفت اول به دلیل خاموش شدن در ساعت 10 است
8. She was wearing a huge orange tee shirt and black leggings and looked exactly as she always looked.
[ترجمه ترگمان]پیراهن نارنجی و نارنجی رنگی به تن داشت و دقیقا به همان شکلی که همیشه نگاه می کرد، به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]او پوشیدن یک پیراهن نارنجی پرتقال و شلوار سیاه و سفید بود و دقیقا همانطور که همیشه نگاه کرد نگاه کرد
9. He never hit a bad shot off the tee; it just didn't come back as far as he thought it would.
[ترجمه ترگمان]او هرگز ضربه بدی به تی اصابت نکرد، اما تا آنجا که فکر می کرد بر نگشت
[ترجمه گوگل]او هرگز یک ضربه بد از جاده نداشت؛ آن را تا آنجا که او فکر می کرد بازگشت
10. On the tenth tee, he took one of his Whiplash swings, complete with a grunt and a double follow-through.
[ترجمه ترگمان]در ضربه دهم، او یکی از swings Whiplash را برداشت، با غرشی and و یک follow دو طرفه به پایان رسید
[ترجمه گوگل]در دایان دهم، او یکی از نوسانات Whiplash خود را گرفت، تکمیل شده با یک گربه و دو دنباله دار
11. The arms of the tee shirt barely rounded the curve of his shoulders, the hem hung an inch above his navel.
[ترجمه ترگمان]بازوهایش به سختی انحنای شانه هایش را دور انداخته بود، لبه یک اینچ بالاتر از ناف او اویزان بود
[ترجمه گوگل]بازوهای پیراهن راه راه به سختی منحنی شانه هایش را گردن می گذاشت و یک اینچ بالای ناحیه نوک او گذاشت
12. Neither barber, in their tight-fitting tee shirts and faded bathing trunks, appeared lacking in backbone or mettle.
[ترجمه ترگمان]نه سلمانی، با پیراهن های سفت و چسبان و trunks که در ته آن دیده نمی شد
[ترجمه گوگل]نه کارولینای شمالی، در تی شرت های تنگ و تنگ، و تنه های حمام فاسد، به نظر می رسید فقدان در ستون فقرات یا ذرات
13. James Walker wore a white tee shirt not quite large enough to accommodate his biceps and pectorals.
[ترجمه ترگمان]جیمز واکر یک پیراهن tee سفید پوشیده بود که به اندازه کافی بزرگ نبود تا عضلات دو سر و عضلات صدری خود را جا دهد
[ترجمه گوگل]جیمز واکر یک پیراهن سفید را پوشید و به اندازه کافی بزرگ نبود تا بتواند دوچرخه سواری و جوراب هایش را جابجا کند
14. Tee shirts had the black power fist, Angela Davis and Che Guevara printed on them.
[ترجمه ترگمان]پیراهن ها، مشت قدرت سیاه، آن جلا دیویس و چه گوارا روی آن ها چاپ شده بود
[ترجمه گوگل]تی شرت دارای مشت قدرت سیاه، آنجلا دیویس و Che Guevara چاپ شده بر روی آنها