1. This agreement will be a bridgehead for further talks.
[ترجمه ترگمان]این توافقنامه برای مذاکرات بیشتر مورد استفاده قرار خواهد گرفت
[ترجمه گوگل]این توافق نامه ای برای مذاکرات بیشتر خواهد بود
2. The advance troops established a bridgehead early in the fighting.
[ترجمه ترگمان]نیروهای پیشروی یک bridgehead را در اوایل جنگ تشکیل دادند
[ترجمه گوگل]سربازان پیشین، پیش از این درگیر جنگ بودند
3. A bridgehead was established.
[ترجمه ترگمان]یک استحکامات برقرار شد
[ترجمه گوگل]یک قایقرانی تاسیس شد
4. Bridgehead bump is one of the urgent problems in the process of highway construction.
[ترجمه ترگمان]ضربه Bridgehead یکی از مشکلات فوری در روند ساخت بزرگراه است
[ترجمه گوگل]برافروختن پلجیج یکی از مشکلات فوری در روند ساخت و ساز بزرگراه است
5. The source bridgehead servers have changed. You must re - enter override credentials on the Remote Bridgehead page.
[ترجمه ترگمان]کارگزار bridgehead منبع تغییر کرده است شما باید اعتبار بیش از حد را در صفحه Bridgehead دوردست وارد کنید
[ترجمه گوگل]سرورهای منبع سرریز منبع تغییر کرده اند شما باید مجددا وارد حساب اعتبارنامه در صفحه Remote Bridgehead شوید
6. China considers eastern Europe an important economic bridgehead.
[ترجمه ترگمان]چین شرقی اروپا را یک bridgehead اقتصادی مهم می داند
[ترجمه گوگل]چین اروپای شرقی را مهمترین پلان اقتصادی اقتصادی می داند
7. Lianyungang, as the bridgehead of the new Euro-Asia land bridge in the east, products can be shipped directly to the European market through the international transit transport containers.
[ترجمه ترگمان]Lianyungang، به عنوان the پل زمینی جدید اروپا - آسیا در شرق، محصولات می توانند مستقیما از طریق ظروف حمل و نقل بین المللی به بازار اروپا حمل شوند
[ترجمه گوگل]Lianyungang، به عنوان پل پیشرو از پل جدید زمین یورو آسیا در شرق، محصولات را می توان به طور مستقیم از طریق ظروف حمل و نقل بین المللی حمل و نقل به اروپا عرضه می شود
8. HITLER: I consider the second bridgehead at Oppenheim as the greatest danger.
[ترجمه ترگمان]من آن استحکامات دوم را در Oppenheim به عنوان بزرگ ترین خطر تلقی می کنم
[ترجمه گوگل]هیتلر دومین پللی را در Oppenheim به عنوان بزرگترین خطر در نظر می گیرم
9. The local bridgehead servers have changed. You must re - enter Outbound Security credentials on the Advanced page.
[ترجمه ترگمان]کارگزارهای bridgehead محلی تغییر کرده است شما باید اعتبار امنیتی Outbound را در صفحه پیشرفته وارد کنید
[ترجمه گوگل]سرورهای پلید محلی تغییر کرده اند شما باید مجوز ورودی امنیتی Outbound Security را در صفحه پیشرفته وارد کنید
10. With the bridge of the European bridgehead - IFB Germany in 1983 opened offices to meet growing demand.
[ترجمه ترگمان]با پل of اروپایی - IFB آلمان در ۱۹۸۳، دفاتری گشایش یافت تا تقاضای رو به افزایش داشته باشد
[ترجمه گوگل]با پل قهرمان اروپایی - IFB آلمان در سال 1983 دفاتر را برای دیدار با تقاضای رو به رشد باز کرد
11. Bridged bicyclooctanes gave no significant bridgehead substitution.
[ترجمه ترگمان]bridged bicyclooctanes هیچ جانشینی قابل توجهی در این مورد نداد
[ترجمه گوگل]bicyclooctanes مونتاژ هیچ جایگزین پلانجد قابل توجهی نداشت
12. By dusk the Americans had a strong bridgehead on the east bank of the Rhine.
[ترجمه ترگمان]در هنگام غروب، آمریکایی ها یک bridgehead قوی در ساحل شرقی رودخانه راین داشتند
[ترجمه گوگل]با غروب خورشید، آمریکایی ها دارای نیروی قوی و قوی در سمت شرق راین بودند
13. This Site Replication Service is functioning as the bridgehead of one or more directory replication connectors and cannot be deleted.
[ترجمه ترگمان]این خدمات تکرار سایت به شکل the یک یا چند رابط کپی دایرکتوری عمل می کند و نمی توان آن را حذف کرد
[ترجمه گوگل]این سرویس تکرار سایت به عنوان پلانتاژ یک یا چند کانکتور تکرار دایرکتوری عمل می کند و نمی تواند حذف شود
14. For Japanese imperialists (also Mahan fans), the Korean peninsula was a dagger at Japan's heart; for Chinese strategists it is a threatening "bridgehead".
[ترجمه ترگمان]برای imperialists ژاپنی (همچنین طرفداران Mahan)، شبه جزیره کره خنجری در قلب ژاپن بود؛ برای استراتژیست ها چینی، این یک \"bridgehead\" است
[ترجمه گوگل]برای امپریالیست های ژاپنی (همچنین طرفداران ماهان)، شبه جزیره کره ای قلب ژاپنی بود برای استراتژیست های چینی این 'پلان' تهدید کننده است