1. eternal triangle
مثلث ابدی (به ویژه در داستان های ادبی - مثلا دو زن که هر دو عاشق یک مرد هستند)
2. a equilateral triangle
مثلث متساوی الساقین
3. a love triangle
عشق سه جانبه
4. a pedal triangle
مثلث پادکی
5. a scalene triangle
مثلث مختلف الاضلاع
6. altitude of triangle
ارتفاع مثلث
7. apex of a triangle
راس مثلث
8. the great industrial triangle of tehran- ghazvin-saveh
سه گوشه ی بزرگ صنعتی تهران - قزوین - ساوه
9. each side of a triangle subtends the opposite angel
هر بر مثلث در جلو زاویه ی مقابل قرار دارد.
10. the area of a triangle
مساحت مثلث
11. the base of a triangle
قاعده ی مثلث
12. the base angles of an isosceles triangle are equal
زوایای قاعده ی مثلث متساوی الساقین با هم برابرند.
13. The base angles of an isosceles triangle are equal.
[ترجمه ترگمان]زاویه های پایه یک مثلث isosceles برابر هستند
[ترجمه گوگل]زاویه پایه یک مثلث یکسان است برابر است
14. He swept a triangle with his finger.
[ترجمه ترگمان] اون با انگشتش یه مثلث رو جارو کرد
[ترجمه گوگل]او با انگشت خود یک مثلث را برداشت
15. Draw a perpendicular from the vertex of the triangle to its base.
[ترجمه ترگمان]یک عمود از راس مثلث تا پایه خود رسم کنید
[ترجمه گوگل]قرعه کشی عمود بر از رأس مثلث به پایه آن
16. A triangle is a shape with three sides.
[ترجمه ترگمان]مثلث یک شکل با سه ضلع است
[ترجمه گوگل]یک مثلث یک شکل با سه طرف است
17. He says that you must start on the triangle and continue in long strokes.
[ترجمه ترگمان]او می گوید که شما باید مثلث را شروع کرده و با حرکت های بلند ادامه دهید
[ترجمه گوگل]او می گوید که شما باید از مثلث شروع کنید و در سکته های طولانی ادامه دهید
18. Hence the deadweight burden triangle must be small.
[ترجمه ترگمان]از این رو، مثلث بار سنگین باید کوچک باشد
[ترجمه گوگل]از این رو، مثلث بارندگی بارگیری باید کوچک باشد
19. A triangle was chipped from one of its corners and a crack extended diagonally across its surface.
[ترجمه ترگمان]یک مثلث از گوشه های آن شکسته شد و ترکی به طور مورب در سطح آن امتداد یافت
[ترجمه گوگل]یک مثلث از یکی از گوشه های آن شکسته شد و یک تکه به صورت مورب در سطح آن شکسته شد