1. turn turtle
واژگون کردن،وارونه کردن،پشت و رو کردن
2. the shell of a sea turtle
لاک یک لاک پشت دریایی
3. On land the turtle is ungainly, but in the water it isvery agile.
[ترجمه ترگمان]روی زمین، لاک پشت تنبل است، اما در آب خیلی چابک است
[ترجمه گوگل]در سرزمین لاک پشت ناخوشایند است، اما در آب آن بسیار مدرن است
4. The turtle hibernates in a shallow burrow for six months of the year.
[ترجمه ترگمان]لاک پشت در حدود شش ماه از سال در یک پناه گاه کم عمق راه می رود
[ترجمه گوگل]لاک پشت در شش ماه سال در خواب کم عمق می کند
5. The spill could wipe out the Gulf's turtle population.
[ترجمه ترگمان]این نشت می تواند جمعیت لاک پشت خلیج را از بین ببرد
[ترجمه گوگل]ریخته شدن می تواند جمعیت لاک پشت خلیج را از بین ببرد
6. If you turn over a turtle on its back, it will become helpless.
[ترجمه رها] اگر شما یک لاکپشت را برگردانید، ان به کمک شما نیاز خواهد داشت
[ترجمه مهتا] اگر شما یک لاکپشت را بچرخانید او قطعا به کمک شما نیاز خواهد داشت.
[ترجمه علی] اگر شما یک لاک پشت را به پشتش بر گردانید به کمک نیاز خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]اگه تو یه لاک پشت رو برگردونی، درمونده میشی
[ترجمه گوگل]اگر بیش از یک لاک پشت را در پشت بچرخانید، آن را تبدیل به بی عیب خواهد کرد
7. The difference is that Turtle Graphics would not provide a valid introduction to those other languages.
[ترجمه ترگمان]تفاوت این است که \"Turtle Graphics\" یک مقدمه معتبر برای این زبان ها ارائه نمی کند
[ترجمه گوگل]تفاوت این است که Turtle Graphics معرفی مقدماتی را به آن زبان های دیگر ارائه نمی دهد
8. It was inevitable that his Ninja mutant turtle followed!
[ترجمه ترگمان]این اجتناب ناپذیر بود که لاک پشت مانندش به دنبالش راه افتاد!
[ترجمه گوگل]اجتناب ناپذیر بود لاک پشت جهش نینجا او را دنبال کرد!
9. They named it Michilimackinac, or Great Turtle, because it resembled a turtle as they paddled toward it in canoes.
[ترجمه ترگمان]آن را Michilimackinac یا لاک پشت بزرگ می نامیدند، چون شبیه لاک پشت بود که با پارو به سوی آن پارو می زدند
[ترجمه گوگل]آنها آن را Michilimackinac یا بزرگ لاک پشت نامیده اند، زیرا آن را شبیه به لاک پشت به عنوان آنها به سمت آن در قایق رانی به سمت آن حرکت کرد
10. He floated alongside the feeding turtle, amazed by its beauty and delicacy; like a breed of angel itself.
[ترجمه ترگمان]در کنار لاک پشت به پرواز درآمده بود و از زیبایی و ظرافت آن در شگفت بود؛ درست مثل یک نوع فرشته
[ترجمه گوگل]او در کنار لاک پشت تغذیه شناور شد و با زیبایی و ظرافت آن شگفت زده شد مثل یک نژاد فرشته خود
11. A turtle eating the insect that eats the leaf makes a chain of two.
[ترجمه ترگمان]یک لاک پشت که حشره ای را می خورد که برگ را می خورد، زنجیره ای از دو را می سازد
[ترجمه گوگل]لاک پشت که خوردن حشره ای است که برگ را می خورد، یک زنجیره ای از دو را تشکیل می دهد
12. This animal moves most like a. turtle chipmunk robin
[ترجمه ترگمان]این حیوان بیشتر شبیه به اسب حرکت می کند turtle chipmunk
[ترجمه گوگل]این حیوان بیشتر شبیه یک است لاک پشت ماهی قزل آلا رابین
13. State officials also reported a dead sea turtle had washed ashore.
[ترجمه ترگمان]مقامات دولتی همچنین گزارش دادند که یک لاک پشت دریایی مرده در ساحل شسته شده بوده است
[ترجمه گوگل]مقامات دولتی نیز گزارش دادند که لاک پشت دریای مرده در ساحل شسته شده است
14. The turtle excavates a hole in the sand and then lays its eggs in it.
[ترجمه ترگمان]لاک پشت سوراخی در ماسه ایجاد می کند و بعد تخم های آن را در آن می گذارد
[ترجمه گوگل]لاک پشت حفره سوراخ در شن و حفاری تخم مرغ را در آن می کشد