کلمه جو
صفحه اصلی

title


معنی : کنیه، اسم، نام، سرصفحه، برنامه، مقام، استحقاق، حق، لقب، عنوان، صفحه عنوان کتاب، عنوان قبل از اسم شخص، عنوان نوشتن، واگذار کردن، لقب دادن، نام نهادن، عنوان دادن به
معانی دیگر : تیتر، سرنامه، فرنام، عنوان (اشرافی)، شهره نام، پاشنام، پاژنام، ادعا، هده، فریور، سزاواری، (ورزش) مقام قهرمانی، عنوان دادن، دارای عنوان کردن، ملقب کردن، شهره نام دادن، پاشنام دادن، قهرمانی، (نقش در نمایش یا شعر و داستان در جنگ ادبی و غیره) دارای عنوان مشابه با عنوان کتاب یا نمایش، (مخفف) رجوع شود به: title page، حق مالکیت، (قانون و غیره) باب، فصل، (حقوق) قباله، سند مالکیت (deed هم می گویند)، (معمولا جمع - نوشته های آغاز فیلم که حاوی نام کارگردان و هنرپیشگان و غیره است) سرنوشتار، (معمولا جمع - ترجمه ی فیلم که در پای پرده ی سینما یا صفحه ی تلویزیون دیده می شود) زیرنویس (subtitle هم می گویند)، سمت

انگلیسی به فارسی

کنیه، لقب، سمت، عنوان، اسم، مقام، نام، حق،استحقاق، سند، صفحه عنوان کتاب، عنوان نوشتن،واگذارکردن، عنوان دادن به، لقب دادن، نام نهادن


عنوان، نام، لقب، اسم، مقام، کنیه، استحقاق، حق، برنامه، صفحه عنوان کتاب، سرصفحه، عنوان قبل از اسم شخص، واگذار کردن، عنوان نوشتن، عنوان دادن به، لقب دادن، نام نهادن


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: a name that identifies a book, film, play, piece of music, or work of art.
مشابه: appellation, headline, name

- The book has a French title.
[ترجمه ترگمان] این کتاب دارای عنوان فرانسوی است
[ترجمه گوگل] این کتاب دارای یک عنوان فرانسوی است

(2) تعریف: a heading of a section of a book or other written work.
مترادف: heading, subheading
مشابه: banner, caption, headline, rubric

- She read only the title of the first chapter.
[ترجمه ترگمان] فقط عنوان فصل اول را خواند
[ترجمه گوگل] او فقط عنوان فصل اول را خواند

(3) تعریف: a word used with or instead of a name to formally acknowledge a person's rank or position.
مترادف: appellation, designation, honorific
مشابه: denomination, epithet, peerage

- His title is "Professor," not "Doctor."
[ترجمه ترگمان] عنوان او \"پروفسور\" است نه \"دکتر\"
[ترجمه گوگل] عنوان او 'استاد' است نه 'دکتر'

(4) تعریف: a legal or established right to the possession of something such as property.
مترادف: demesne, domain, ownership, possession, proprietorship, tenure
مشابه: claim, deed, droit, interest, right

- She inherited the house and therefore has the title to it.
[ترجمه حدیث] خانه به نامش است
[ترجمه ترگمان] او خانه را به ارث برد و بنابراین عنوان آن را دارد
[ترجمه گوگل] او خانه را به ارث برده و به همین ترتیب دارای عنوان آن است

(5) تعریف: in sports, a championship.
مترادف: championship
مشابه: crown, cup, prize, trophy

- The local high school won the state basketball title.
[ترجمه ترگمان] دبیرستان دولتی محلی عنوان قهرمانی ملی را کسب کرد
[ترجمه گوگل] دبیرستان محلی جایزه بسکتبال ایالتی را کسب کرد
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: titles, titling, titled
• : تعریف: to give a title to.
مترادف: dub, entitle, name
مشابه: call, christen, denominate, designate, tag

- She titled the book using a phrase from a well-known poem.
[ترجمه ترگمان] او این کتاب را با استفاده از یک عبارت از یک شعر معروف عنوان کرد
[ترجمه گوگل] او با استفاده از یک عبارت از شعر شناخته شده کتاب را به عنوان نامگذاری کرد

• distinctive appellation denoting rank or achievement; heading, caption; right; ownership; championship
call by a title, furnish with a caption or heading
the title of a book, play, or piece of music is its name.
someone's title is a word such as `lord', `mrs', or `doctor' that is used before their name to show their status or profession.
someone's title is also the name that describes their job or status in an organization.
a title in a sports competition is the position of champion.

دیکشنری تخصصی

[حسابداری] مالکیت قانونی
[سینما] اسم - نام فیلم - عنوان - نوشتار - تیتر - تیتراژ
[کامپیوتر] سرصفحه ،تیتر - ( صفحه وب) متن توصیفی که تیتر یک صفحه ی وب را تعریف کرده و آن را در نوار وضعیت مرورگر نشان میدهد . نگاه کنید به web page title .
[برق و الکترونیک] عنوان
[حقوق] عنوان مالکیت، سند مالکیت (زمین)، عنوان، عنوان قانون، سمت، لقب

مترادف و متضاد

Synonyms: baptize, call, christen, denominate, designate, dub, entitle, label, style, term


کنیه (اسم)
epithet, title, surname, agnomen, nickname, sobriquet, nicknack, knick-knack, cognomen, nom de plume, soubriquet

اسم (اسم)
title, appellation, designation, name, noun, appellative, vocable, nomen

نام (اسم)
title, appellation, fame, name, noun, appellative, first name, nomenclature, renown, compellation, nomen

سرصفحه (اسم)
head, title, heading, headline, banner, headpiece, front page

برنامه (اسم)
title, program, scheme, bill of fare, plan, schedule, code, syllabus

مقام (اسم)
post, stand, capacity, dwelling, residence, domicile, order, function, office, status, position, mode, title, tone, eminence, dignity, rank, pew, station, eminency, portfolio

استحقاق (اسم)
merit, desert, title

حق (اسم)
right, title, due, law

لقب (اسم)
addition, epithet, title, label, appellation, surname, agnomen, sobriquet, byname, cognomen, soubriquet

عنوان (اسم)
way, address, cause, reason, motive, head, excuse, manner, title, superscription, heading, caption, headline, pretext, method, capitulary, fashion, salvo, lemma

صفحه عنوان کتاب (اسم)
title, title page

عنوان قبل از اسم شخص (اسم)
title

عنوان نوشتن (فعل)
address, title

واگذار کردن (فعل)
abandon, surrender, concede, cede, assign, relegate, give, transfer, abdicate, admit, quitclaim, title, make over, remise, vest, entrust, intrust, give over, yield

لقب دادن (فعل)
title, surname, entitle, intitule

نام نهادن (فعل)
title, entitle

عنوان دادن به (فعل)
title, intitule

heading, label


Synonyms: appellation, banner, caption, close, description, head, headline, inscription, legend, name, rubric, salutation, sign, streamer, style, subtitle


name


Synonyms: appellation, appellative, brand, cognomen, denomination, designation, epithet, handle, honorific, label, moniker, nom de plume, nomen, pseudonym, sobriquet, style, tab, tag, term


possession, laurel


Synonyms: authority, championship, claim, commission, crest, crown, decoration, deed, degree, desert, dibs, due, entitlement, holding, justification, license, medal, merit, ownership, power, prerogative, pretense, pretension, privilege, proof, ribbon, right


جملات نمونه

1. a title match
مسابقه ی قهرمانی

2. a title of honor was affixed to his name
یک لقب اشرافی دنبال اسمش بود.

3. the title "professor" is not applicable to all teachers
عنوان ((پروفسور)) به همه ی معلم ها اطلاق نمی شود.

4. the title at the head of the page
عنوان بالای صفحه

5. the title of the newspaper's article
عنوان مقاله ی روزنامه

6. the title of this play is "hamlet"
نام این نمایشنامه "هملت " است.

7. the title song
ترانه ای که نام آن با نام نمایش یکی است

8. the title story
داستانی که نام کتاب با نام آن یکی است

9. courtesy title
(انگلیس) عنوان اشرافی غیر رسمی (عنوان اشرافی پسر یا دختر یک نفر لرد که به خاطر ادای احترام همراه نام او آورده می شود ولی ارزش رسمی و قانونی ندارد)

10. a bad title
قباله ی فاقد ارزش قانونی

11. a sound title to a property
قباله ی معتبر یک ملک

12. an honorific title
عنوان افتخاری

13. he has no title to this land
او حقی نسبت به این زمین ندارد.

14. what is the title of his new movie?
اسم فیلم جدید او چیست ؟

15. a book under the title of "the eagle's nest"
کتابی تحت عنوان ((آشیان عقاب))

16. the application of the title "doctor" to him is inappropriate
اطلاق عنوان ((دکتر)) به او نابجاست.

17. he does not use the title "doctor" in front of his name
او عنوان ((دکتر)) را جلو اسم خود بکار نمی برد.

18. he insisits on prefixing the title of "dr. " to his name
او اصرار دارد که عنوان ((دکتر)) را جلو اسم خود بکار ببرد.

19. his devotion gives him a title to our gratitude
فداکاری او،وی را مستحق امتنان ما می کند.

20. for his services he was given the title "father of the nation"
به خاطر خدماتش به او عنوان ((پدر ملت)) را دادند.

21. this book was originally published under a different title
این کتاب در اصل با عنوان دیگری چاپ شده بود.

22. The title of Evelyn Waugh's first novel was 'Decline and Fall'.
[ترجمه ترگمان]عنوان اولین رمان اولین اولین رمان \"انحطاط و سقوط\" بود
[ترجمه گوگل]عنوان رمان اولین واو 'کاهش و افتادن' بود

23. Has anyone got any suggestions for a title?
[ترجمه ترگمان]آیا کسی پیشنهادی برای این عنوان دارد؟
[ترجمه گوگل]آیا کسی پیشنهاداتی برای عنوان داشته است؟

24. She retained her tennis title for the third year.
[ترجمه ترگمان]او عنوان تنیس خود را برای سال سوم حفظ کرد
[ترجمه گوگل]او عنوان سوم تنیس خود را برای سومین سال حفظ کرد

25. I don't know the title but I recognize the tune.
[ترجمه ترگمان]اسمش را نمی دانم، اما این صدا را تشخیص می دهم
[ترجمه گوگل]من عنوان را نمی دانم، اما لحن را می شناسم

26. This is a manuscript bearing as a title Ruth.
[ترجمه ترگمان]این یک دست نوشته است که به عنوان عنوان عنوان روت نوشته شده است
[ترجمه گوگل]این یک مقاله به عنوان عنوان روفت است

27. Knight was the top title for field soldiers during the Middle Ages.
[ترجمه ترگمان]نایت بهترین عنوان برای سربازان می دانی در طول قرون وسطی بود
[ترجمه گوگل]شوالیه عنوان قهرمانی سربازان میدان در قرون وسطی بود

28. Any lingering hopes of winning the title soon disappeared.
[ترجمه ترگمان]هر امید و امید به دست آوردن مقام به زودی ناپدید می شد
[ترجمه گوگل]هر گونه امیدواری طولانی به پیروزی در عنوان به زودی ناپدید شد

the title of the newspaper's article

عنوان مقاله‌ی روزنامه


a book under the title of "the Eagle's Nest"

کتابی تحت عنوان «آشیان عقاب»


what is the title of his new movie?

اسم فیلم جدید او چیست؟


The title of this play is "Hamlet".

نام این نمایشنامه "هملت" است.


"lord" and "duke" are aristocratic titles.

‌«لرد» و «دوک» القاب اشرافی هستند.


He does not use the title "doctor" in front of his name.

او عنوان «دکتر» را جلو اسم خود به‌کار نمی‌برد.


For his services he was given the title "father of the nation".

به‌خاطر خدماتش به او عنوان «پدر ملت» را دادند.


He has no title to this land.

او حقی نسبت به این زمین ندارد.


His devotion gives him a title to our gratitude.

فداکاری او، وی را مستحق امتنان ما می‌کند.


Greece won four titles in track and field.

در مسابقات دو و میدانی، یونان صاحب چهار مقام قهرمانی شد.


He titled himself "King of the Franks".

او به خود عنوان «شاه فرانک‌ها» را داد.


a title match

مسابقه‌ی قهرمانی


the title song

ترانه‌ای که نام آن با نام نمایش یکی است


the title story

داستانی که نام کتاب با نام آن یکی است


پیشنهاد کاربران

لقب - سمت

لیاقت داشتن

حق استفاده یا حق مالکیت

منصب

اسم گذاری

عنوان، مترادف با TOPIC

title ( سینما و تلویزیون )
واژه مصوب: عنوان
تعریف: نام فیلم یا برنامۀ تلویزیونی

Well I sure do hope you do. I think you'll be the best influencer on insta if you do

That's not a title that I'm necessarily looking to gain lol

عنوان

a book


کلمات دیگر: