1. his statements regarding the country's economy
اظهارات او درباره ی اقتصاد کشور
2. she released all claims regarding personal injury
در مورد صدمه ای که به او وارد شده بود صرفنظر کرد.
3. Regarding John, I will write to him at once.
[ترجمه لی لا13] با توجه به جان، من یکبار برای او نامه خواهم نوشت
[ترجمه ترگمان]با توجه به جان، فورا برایش نامه می نویسم
[ترجمه گوگل]با توجه به جان، من به او یک بار نوشتم
4. Opinions are mixed regarding genetically-modified food.
[ترجمه ترگمان]نظرات در مورد غذاهای اصلاح شده ژنتیکی متفاوت هستند
[ترجمه گوگل]نظرات در رابطه با غذاهای اصلاح شده ژنتیکی مخلوط شده است
5. I wrote a letter regarding the future of reform.
[ترجمه ترگمان]نامه ای در مورد آینده اصلاحات نوشتم
[ترجمه گوگل]من نامه ای در مورد آینده اصلاحات نوشتم
6. I had nothing to say regarding this matter.
[ترجمه ترگمان]من چیزی برای گفتن در مورد این موضوع نداشتم
[ترجمه گوگل]من در مورد این موضوع چیزی نگفتم
7. She was regarding me with smiling eyes.
[ترجمه ترگمان]او با چشمان خندان به من نگاه می کرد
[ترجمه گوگل]او با چشمان خندان به من نگاه کرد
8. The controversy regarding vitamin C is unlikely to be resolved in the near future.
[ترجمه ترگمان]بحث در مورد ویتامین C بعید است که در آینده نزدیک حل شود
[ترجمه گوگل]بحث در مورد ویتامین C بعید است که در آینده نزدیک حل شود
9. Regarding your recent inquiry, I have enclosed a copy of our new brochure.
[ترجمه ترگمان]در مورد سوال اخیر شما، من یک نسخه از بروشور جدید ما را ضمیمه کرده بودم
[ترجمه گوگل]با توجه به تحقیقات اخیر شما، من یک نسخه از بروشور جدید خود را اضافه کرده ام
10. She said nothing regarding your request.
[ترجمه ترگمان]اون هیچی راجع به درخواست تو نگفت
[ترجمه گوگل]او در مورد درخواست شما چیزی نگفت
11. She sat down, regarding the plate in front of her with disfavour.
[ترجمه ترگمان]قبل از این که بدش بیاید، نشست و بشقاب را جلوی او گرفت
[ترجمه گوگل]او نشست، با توجه به صفحه در مقابل او با ناراحتی
12. Call me if you have any problems regarding your work.
[ترجمه ترگمان]اگه مشکلی در مورد کار تو داری بهم زنگ بزن
[ترجمه گوگل]اگر مشکلی در کار شما دارید، با من تماس بگیرید
13. We often get complimentary remarks regarding the cleanliness of our patio.
[ترجمه ترگمان]ما اغلب راجع به تمیز و تمیز کردن حیاط ما حرف می زنیم
[ترجمه گوگل]ما اغلب اظهارات جالب در مورد پاکیزگی پاسیو ما دریافت می کنیم
14. She left the school without regarding my opinion.
[ترجمه ترگمان]اون مدرسه رو بدون اینکه نظر منو در نظر بگیره ترک کرد
[ترجمه گوگل]بدون توجه به نظر من، مدرسه را ترک کرد
15. The company is being questioned regarding its employment policy.
[ترجمه ترگمان]این شرکت در مورد سیاست استخدام خود مورد سوال قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]این شرکت در مورد سیاست اشتغال خود مورد سوال قرار گرفته است