1. knowledge derived through books
دانشی که از کتب به دست آمده است
2. knowledge gives one poise and independence
دانش به انسان وقار و استقلال می دهد.
3. knowledge took a great leap forward
دانش جهش بزرگی به جلو داشت.
4. . . . knowledge makes old people's hearts young
. . . . زدانش دل پیر برنا بود
5. a knowledge of foreign languages is important
دانستن زبان های خارجی مهم است.
6. a knowledge of nature
شناخت طبیعت
7. acquired knowledge
دانش اکتسابی
8. direct knowledge
اطلاع (یا دانش) دست اول
9. general knowledge
اطلاعات عمومی
10. her knowledge of three several languages was perfect
سواد او در سه زبان متمایز کامل بود.
11. his knowledge of geography is sketchy
دانش او در جغرافی سطحی است.
12. his knowledge of mathematics is modest but he claims too much
دانش ریاضی او ناچیز ولی ادعایش زیاد است.
13. his knowledge of the minister was quite adventitious
آشنایی او با وزیر کاملا تصادفی بود.
14. human knowledge is finite
دانش بشری محدود است.
15. immediate knowledge
دانش فطری
16. increased knowledge inclines one to further reading
دانش فزاینده انسان را متمایل به مطالعه ی بیشتر می کند.
17. intuitive knowledge
معرفت ذاتی
18. perfect knowledge
دانش کامل
19. practical knowledge as opposed to theoretical knowledge
دانش تجربی در برابر دانش تئوری
20. seek knowledge from your cradle to your grave
زگهواره تا گور دانش بجوی
21. speculative knowledge
دانش دیدمانی (غیر عملی)
22. this knowledge was soon transmitted throughout europe
به زودی این دانش در سراسر اروپا پخش شد.
23. visual knowledge
دانش بصری
24. a competent knowledge of english literature
اطلاعات کافی راجع به ادبیات انگلیس
25. a deep knowledge of life and its problems
شناخت ژرف زندگی و مسایل آن
26. a practical knowledge of several languages has stood me in good stead
دانش عملی چندین زبان خیلی به درد من خورده است.
27. a rudimentary knowledge of german
سواد کم در زبان آلمانی
28. an intimate knowledge of english
تسلط کامل به (زبان) انگلیسی
29. an intimate knowledge of the details of that event
آشنایی کامل با جزئیات آن واقعه
30. avicenna's vast knowledge
دانش عظیم ابوعلی سینا
31. crumbs of knowledge
دانش جسته گریخته
32. solidifying one's knowledge
متبلور کردن علم خود
33. to gain knowledge
تحصیل دانش کردن
34. to possess knowledge and wisdom
از دانش و عقل برخوردار بودن
35. to turn knowledge to good account
علم را در امور خیر بکار زدن
36. deny all knowledge of
ادعای بی خبری کردن
37. have carnal knowledge of
مقاربت جنسی کردن با،جماع کردن با
38. have carnal knowledge of someone
با کسی جماع کردن
39. a wellspring of knowledge
منبع دانش
40. he disavowed any knowledge of the conspiracy
او هرگونه اطلاع درباره ی توطئه را انکار کرد.
41. her thirst for knowledge could never be assuaged
عطش او برای دانش هرگز فرو نمی نشست.
42. his store of knowledge
وفور دانش او
43. i had no knowledge of his coming
از آمدن او خبر نداشتم.
44. she disclaimed any knowledge of the contents of the letter
او منکر هر گونه اطلاع از محتویات نامه شد.
45. that is common knowledge
آن چیزی است که همه می دانند.
46. the diffusion of knowledge
اشاعه ی دانش
47. to soak up knowledge
دانش کسب کردن
48. a man with a knowledge of oil markets
مردی دارای اطلاعات در زمینه ی بازارهای نفت
49. a mind stored with knowledge
مغزی که پر از معلومات است
50. books are avenues to knowledge
کتاب راه دستیابی به دانش است.
51. he brought his considerable knowledge to bear on the delegates
او نمایندگان را تحت تاثیر اطلاعات گسترده ی خود قرار داد.
52. he is thirsty for knowledge
او تشنه ی دانش است.
53. he would not dissever knowledge from the art of living
او دانش را از هنرزیستن جدا نمی دانست.
54. humility, when combined with knowledge and power, is very attractive
فروتنی وقتی که با دانش و قدرت همراه باشد بسیار زیبنده است.
55. i had no prior knowledge of his coming
از آمدن او اطلاع قبلی نداشتم.
56. if you have reason, knowledge and intelligence. . .
اگر داری تو عقل و دانش و هوش . . .
57. she has a working knowledge of french and german
فرانسه و آلمانی را به حد کافی می داند.
58. the breadth of his knowledge surprised everybody
گستردگی دانش او همه را متحیر کرد.
59. the depth of his knowledge of english literature
عمق دانش او در ادبیات انگلیسی
60. the extent of his knowledge
گستردگی دانش او
61. the range of his knowledge
وسعت دانش او
62. the width of his knowledge
وسعت دانش او
63. to reach a profound knowledge of a subject
دستیابی به دانش عمیق در یک موضوع
64. a mere parade of his knowledge
فقط نمایشی از دانش او
65. beyond the confines of human knowledge
آن سوی مرزهای دانش بشری
66. ghazvini was a fountain of knowledge
قزوینی دریای علم بود.
67. he was secure in the knowledge that god would be with him all the way
خاطرش جمع بود که خدا همیشه با او همراه خواهد بود.
68. she has a lot of knowledge
او دانش زیادی دارد.
69. the last outposts of human knowledge
آخرین مرزهای دانش بشر
70. the vast reach of his knowledge
گسترش عظیم دانش او