1. he wound up the meeting with a short speech
جلسه را با یک نطق کوتاه به پایان رساند.
2. homa wound the thread off the bobbin
همان نخ را از دور ماسوره باز کرد.
3. i wound my arms around my child's neck
بازوانم را دور گردن فرزندم حلقه کردم.
4. stab wound
زخم چاقو
5. the wound became inflamed and festered
زخم متورم شد و چرک کرد.
6. the wound had been inflicted with a blunt object
زخم توسط آلت سرپهنی وارد آورده شده بود.
7. the wound has closed
سر زخم بسته شده است.
8. the wound healed over
زخم کاملا التیام یافت.
9. the wound is still weeping
از زخم هنوز خون می تراود.
10. the wound was inflicted with a sharp object
جراحت را با یک شی لبه تیز وارد آورده بودند.
11. a bullet wound
زخم گلوله
12. a deep wound
زخم عمیق
13. a deep wound
یک زخم عمیق
14. a fatal wound
زخم کشنده
15. a grievous wound
زخم جانگداز
16. a gunshot wound
زخم گلوله
17. a healing wound often pricks
زخم در حال التیام اغلب زوک زوک می کند.
18. a mattering wound
زخم چرک زا
19. a mortal wound
زخم مهلک
20. a nasty wound
زخم جانفرسا
21. a painful wound
زخم دردناک
22. a running wound
زخم چرک ریز (یا خونریز)
23. a self-inflicted wound
زخمی که شخص به خودش زده است
24. a serious wound
یک زخم خطرناک
25. a sore wound
زخم دردناک
26. a sutured wound
زخم بخیه شده
27. a throbbing wound
زخمی که که زوک زوک می کند
28. a vital wound
زخم مهلک
29. an angry wound
زخم دردناک
30. an infected wound
زخم چرکی
31. the bullet wound pained him for weeks
زخم گلوله هفته ها درد می کرد.
32. the snake wound itself around the tree
مار خودش را دور درخت حلقه کرد.
33. turan khanom wound the yarn into a ball
توران خانم ریسمان را پیچید و به صورت گوی درآورد.
34. first cleanse the wound then apply this oil (to it)
اول زخم را پاک کن و سپس این روغن را (به آن) بمال.
35. he seared my wound to prevent infection
برای جلوگیری از عفونت زخم مرا داغ زد.
36. she dabbed the wound with (a piece of) cotton
او روی زخم پنبه مالید.
37. to bathe a wound in a liquid
با محلولی زخم را شستشو دادن
38. to doctor a wound
زخم را دارو زدن
39. to inflict a wound on someone
زخم زدن به کسی
40. to treat a wound
زخم را مداوا کردن
41. to wash the wound with water
زخم را با آب شستشو دادن
42. the area around the wound is still very sensitive
ناحیه ی اطراف زخم هنوز خیلی حساس است.
43. the doctor cauterized the wound and the bleeding stopped
دکتر زخم را سوزاند و خونریزی آن بند آمد.
44. the infection of the wound
عفونت زخم
45. blood was draining from his wound
خون از زخم او جاری بود.
46. the blood springs from the wound
خون از زخم می جوشد.
47. the dead tissues of the wound will slough off by themselves
بافت های مرده ی زخم خود به خود ور خواهند آمد.
48. the doctor stitched up my wound
دکتر زخم مرا بخیه زد.
49. as soon as i touched his wound he yelped
تا دست به زخم او زدم دادش بلند شد.
50. blood is welling up from his wound
خون از زخم او جاری است.
51. blood was spurting from his head wound
از زخم سر او خون فواره می زد.
52. his warm blood sallied from the wound
خون گرم او از زخم بیرون می زد.
53. suddenly blood started flowing out of the wound
ناگهان از زخم خون راه افتاد.
54. the doctor inserted his finger in the wound and brought out the bullet
دکتر انگشت خود را در زخم فرو برد و گلوله را بیرون آورد.
55. the matter which had accumulated around the wound
چرکی که دور زخم جمع شده بود.
56. to put a cotton pad on the wound
پد پنبه ای روی زخم گذاشتن
57. twist (or turn) the knife in the wound
نمک روی زخم پاشیدن،بر عذاب کسی افزودن
58. he first took blood and bone fragments out of the wound
ابتدا خون و خرده استخوان ها را از زخم بیرون آورد.
59. we must first staunch the flow of blood from the wound
ابتدا باید ریزش خون از زخم را بند بیاوریم.
60. the doctor made me lie down on a bed and examined my wound
دکتر مرا روی تخت خواباند و زخمم را بررسی کرد.