1. debit side
(حسابداری) ستون چپ،طرف چپ
2. direct debit
(بانکداری) بدهی مستقیم،حق برداشت از حساب شخص دیگر
3. an account showing $100 on the debit side and $1000 on the credit side
حسابی که در ستون بدهکار صد دلار و در ستون بستانکار هزار دلار نشان می دهد
4. On the debit side the new shopping centre will increase traffic problems.
[ترجمه ترگمان]از طرف دیگر، مرکز خرید جدید مشکلات ترافیکی را افزایش خواهد داد
[ترجمه گوگل]از طرف بدهی، مرکز خرید جدید مشکلات ترافیکی را افزایش خواهد داد
5. Please debit my Mastercard / Visa / American Express card .
[ترجمه ترگمان]لطفا کارت اعتباری ویزای Mastercard \/ ویزای آمریکا \/ آمریکا را به اشتراک بگذارید
[ترجمه گوگل]لطفا کارت Mastercard / Visa / American Express را بفروشید
6. Switch to paying your mortgage by direct debit.
[ترجمه ترگمان]با بدهکاری مستقیم به پرداخت وام مسکن خود بپردازید
[ترجمه گوگل]به پرداخت وام شما با پرداخت مستقیم بروید
7. Bikes are easy to park, but on the debit side can be dangerous in traffic.
[ترجمه ترگمان]پارک کردن آسان است، اما در بخش بدهکاری ممکن است در ترافیک خطرناک باشد
[ترجمه گوگل]دوچرخه ها به راحتی در پارک قرار می گیرند، اما در سمت بدهکاری می توانند در ترافیک خطرناک باشند
8. Settlement is made monthly by direct debit.
[ترجمه ترگمان]محل اقامت ماهانه از طریق بدهی مستقیم تشکیل می شود
[ترجمه گوگل]پرداخت بصورت ماهانه با پرداخت مستقیم صورت می گیرد
9. We pay all our bills by direct debit .
[ترجمه ترگمان]ما همه قبض ها را با بدهی مستقیم پرداخت می کنیم
[ترجمه گوگل]ما تمامی صورتحساب های ما را با پرداخت مستقیم پرداخت می کنیم
10. The bank will debit your account with any withdrawals made using your payment card.
[ترجمه ترگمان]بانک حساب شما را با هر گونه برداشت انجام شده با استفاده از کارت پرداخت بدهکار خواهد کرد
[ترجمه گوگل]این بانک با هرگونه اخطاری که با استفاده از کارت پرداخت شما ساخته شده است، حساب شما را پرداخت می کند
11. I paid with my debit card.
[ترجمه ترگمان] من با کارت my پول دادم
[ترجمه گوگل]با کارت بدهی من پرداخت کردم
12. Debit cards dispense with the need for cash altogether.
[ترجمه ترگمان]کارت های Debit به طور کلی پول لازم را از دست می دهند
[ترجمه گوگل]کارت های اعتباری با نیاز به پول نقد در دسترس نباشد
13. Is this item a debit or a credit?
[ترجمه ترگمان]آیا این مورد یک بدهی یا یک اعتبار است؟
[ترجمه گوگل]آیا این آیتم یک بدهی یا اعتبار است؟
14. Debit 5 against my account.
[ترجمه ترگمان]شماره ۵ در برابر حساب من
[ترجمه گوگل]بدهی 5 به حساب من
15. Please authorise us to debit your account and, where possible, give a day-time telephone number in case of query.
[ترجمه ترگمان]لطفا به ما اجازه دهید حساب خود را واریز کنید و در صورت امکان یک شماره تلفن روزانه به صورت پرس و جو بدهید
[ترجمه گوگل]لطفا ما را مجددا به حساب خود بپردازید و در صورت امکان، شماره تلفن روزانه را در صورت درخواست ارسال کنید
16. They want you to fill in a direct debit form giving a regular donation to the cause.
[ترجمه ترگمان]آن ها می خواهند که شما فرم بدهی مستقیم را پر کنید و به این دلیل به شما کمک کنید
[ترجمه گوگل]آنها می خواهند که شما یک فرم مستقیم بدهی را به طور منظم برای اهداف خود پر کنید