1. the ripple of their laughter
صدای خفیف خنده ی آنها
2. i heard the ripple of the stream
شرشر جویبار را شنیدم.
3. The announcement sent a ripple of excitement through the crowd.
[ترجمه ترگمان]این خبر موجی از هیجان در میان جمعیت ایجاد کرد
[ترجمه گوگل]این اعلام موجی از هیجان را از طریق جمعیت فرستاد
4. Her visit caused no more than a ripple of interest.
[ترجمه ترگمان]دیدار او بیش از یک موج جالب توجهش را جلب کرد
[ترجمه گوگل]دیدار او موجب شد تا بیش از یک موجی از منافع به وجود نیاید
5. Delayed flights have a ripple effect. Just one late flight could be carrying passengers for a dozen connecting services.
[ترجمه ترگمان]پروازهای با تاخیر باعث ایجاد یک اثر ریپل (موج دار)می شوند تنها یک پرواز دیروقت می تواند مسافران را برای چندین سرویس اتصال حمل کند
[ترجمه گوگل]پرواز تاخیری یک اثر موج دار است فقط یک پرواز اواخر می تواند حمل و نقل مسافر برای دوازده خدمات ارتباطی
6. A ripple of fear passed through him.
[ترجمه فرید گودرزی] موجی از ترس از بدنش گذشت.
[ترجمه ترگمان]موجی از وحشت از درونش گذشت
[ترجمه گوگل]موجی از ترس از طریق او گذشت
7. His resignation will have a ripple effect on the whole department.
[ترجمه ترگمان]استعفای او تاثیر اندکی بر کل اداره خواهد داشت
[ترجمه گوگل]استعفای او اثر کلیدی در کل بخش خواهد داشت
8. A ripple of laughter ran through the audience.
[ترجمه ترگمان]صدای خنده تماشاچیان بلند شد
[ترجمه گوگل]موجی از خنده از طریق مخاطب فرار کرد
9. I heard the ripple of the stream.
[ترجمه ترگمان]صدای موج نهر را شنیدم
[ترجمه گوگل]من شنیده ام که جریان را شنیدم
10. His remarks sent a ripple of laughter through the audience.
[ترجمه ترگمان]سخنان او موجی از خنده حضار را به خود جلب کرد
[ترجمه گوگل]اظهارات او موجب خنده از طریق مخاطب شد
11. He felt a small ripple of fear pass through him.
[ترجمه ترگمان]موجی از ترس وجودش را فرا گرفت
[ترجمه گوگل]او احساس می کند موجی از ترس از طریق او عبور می کند
12. A ripple of excitement went through the crowd as came on stage.
[ترجمه ترگمان]موج هیجان از میان جمعیت به گوش رسید
[ترجمه گوگل]یک هیجان هیجان از طریق جمعیت به مرحله اجرا رسید
13. A ripple of laughter ran round the room.
[ترجمه ترگمان]موجی از خنده در اتاق پیچید
[ترجمه گوگل]یک رعد و برق خنده از اتاق دور شد
14. The increase had a ripple effect through the whole financial market.
[ترجمه ترگمان]این افزایش اثر موجی از کل بازار مالی داشته است
[ترجمه گوگل]این افزایش در کل بازار مالی اثرات موجی داشت