1. Medori's talent was noted when she was in first grade.
استعداد مدوری وقتی کلاس اول بود مورد توجه قرار گرفت
2. Feeling that he had the essential talent, Carlos tried out for the school play.
کارلوس که احساس می کرداستعداد لازم را دارد، شرکت در مسابقه مدرسه را امتحان کرد
3. Hard work can often make up for a lack of talent.
سخت کوشی اغلب بی استعدادی را جبران می کند
4. a talent for choosing distinctive clothes
استعداد انتخاب لباس های تشخص آور
5. exceptional talent
استعداد فوق العاده
6. his talent bespeaks success
استعداد او نویدبخش موفقیت است.
7. his talent invests even the ordinary things of life with significance
قریحه ی او حتی چیزهای عادی زندگانی را دارای اهمیت می کند.
8. musical talent runs in this family
استعداد موسیقی در این خانواده فراوان است.
9. an innate talent for painting
استعداد ذاتی برای نقاشی
10. he has talent in music
او در موسیقی استعداد دارد.
11. mehri's unusual talent for painting
استعداد خارق العاده ی مهری در نقاشی
12. he bequeathed his talent to his son
لیاقت و استعداد خود را به پسرش (ارث) داد.
13. he has musical talent
او استعداد موسیقی دارد.
14. she evinced great talent
او استعداد سرشاری از خود نشان داد.
15. a man of superlative talent
مردی با استعدادهای عالی
16. a writer of mediocre talent
نویسنده ای با قریحه ی متوسط
17. an exhibition of god-given talent
به منصه ی ظهور رساندن استعداد خداداد
18. he had a miscellaneous talent
استعداد او جنبه های متنوعی داشت.
19. his son has both talent and application
پسرش هم استعداد و هم پشتکار دارد.
20. she had no poetic talent at all
اصلا استعداد شعر نداشت.
21. teaching requires knowledg and talent
معلمی علم و استعداد لازم دارد.
22. the compositon of songs requires talent and experience
تصنیف ترانه نیاز به استعداد و تجربه دارد.
23. some of the most brilliant young talent in this country
برخی از درخشان ترین جوانان پراستعداد این کشور
24. success in teaching is primarily a matter of talent
موفقیت در تدریس در درجه ی اول بستگی به استعداد دارد.
25. the execution of this role requires a lot of skill and talent
ایفای این نقش خیلی مهارت و استعداد می خواهد.
26. I believe that every person is born with talent.
[ترجمه ترگمان]من معتقدم که هر فردی با استعداد به دنیا می آید
[ترجمه گوگل]من معتقدم که هر شخص با استعداد متولد می شود
27. She has loads of natural talent as a runner and with rigorous training she could be a world-beater.
[ترجمه ترگمان]او استعداد ذاتی دارد، به عنوان یک دونده و با آموزش های سخت، می تواند یک beater باشد
[ترجمه گوگل]او دارای چندین استعداد طبیعی به عنوان یک دونده و با آموزش دقیق می تواند یک دنیای بی نظیر باشد
28. The festival remains a valuable showcase for new talent.
[ترجمه ترگمان]این جشنواره به عنوان یک نمایش ارزشمند برای استعدادهای جدید باقی مانده است
[ترجمه گوگل]این جشنواره یک نمایش ارزشمند برای استعدادهای جدید است
29. Christopher is a man of exceptional talent.
[ترجمه ترگمان]کریستوفر مرد استعداد استثنایی است
[ترجمه گوگل]کریستوفر مردی استثنایی استثنایی است
30. The scientist deserves recognition for his talent.
[ترجمه ترگمان]دانشمند شایسته به رسمیت شناختن استعداد اوست
[ترجمه گوگل]دانشمند شایسته شناختن استعداد خود است