کلمه جو
صفحه اصلی

tighten


معنی : بستن، سفت شدن، محکم کردن، سفت کردن، تنگ کردن، فشردن، کیپ کردن
معانی دیگر : تنگ کردن یا شدن، محکمتر کردن، سفت کردن (رجوع شود به: tight)

انگلیسی به فارسی

سفت کردن، محکم کردن، تنگ کردن، فشردن، بستن، کیپ کردن، سفت شدن


سفت کن، سفت شدن، سفت کردن، تنگ کردن، محکم کردن، بستن، فشردن، کیپ کردن


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا و ( transitive verb, intransitive verb )
حالات: tightens, tightening, tightened
مشتقات: tightener (n.)
• : تعریف: to make or become tight, tighter, more constricted, or the like.
متضاد: ease, loose, loosen, relax, slack, slacken
مشابه: contract, draw, set, strain, tense

• make tight, pull taught; become tight, become taught
if you tighten your hold on something or if your hold tightens, you hold the thing more firmly.
if you tighten a rope, chain, strap, and so on or if it tightens, you stretch or pull it until it is straight.
to tighten controls or rules means to make them stricter or more efficient.
when you tighten up a fastening, you move it so that it is more firmly in place or holds something more firmly.
to tighten up a rule or system means to make it stricter or more efficient.

مترادف و متضاد

بستن (فعل)
close, truss, attach, ban, impute, bar, stick, connect, colligate, bind, hitch, seal, clog, assess, tie up, choke, shut, shut down, block, fasten, belt, bang, pen, shut off, tighten, blockade, hasp, clasp, knit, jam, wattle, plug, congeal, curdle, curd, jell, lock, coagulate, cork, spile, picket, padlock, ligate, obturate, occlude, portcullis, posset, switch on

سفت شدن (فعل)
set, be thickened, tighten, become stiff, harden, become rigid, toughen, become fast, become firm, become hard, become tough, become thick, become tight, congeal, coagulate

محکم کردن (فعل)
firm, fix, consolidate, reinforce, strengthen, stake, clinch, fasten, fixate, tighten, girth, chock, solidify, rivet

سفت کردن (فعل)
compact, concrete, fasten, ram, tighten, harden, toughen, congeal, solidify, stiffen, thicken, make fast, make firm, make hard, make rigid, make tense, make tight, render tenacious, render tough

تنگ کردن (فعل)
tighten, constrict, straiten

فشردن (فعل)
shrink, crush, wad, tighten, twitch, push, press, squeeze, wring

کیپ کردن (فعل)
tighten

constrict


Synonyms: bind, clench, close, compress, condense, congeal, contract, cramp, crush, fasten, fix, grip, harden, narrow, pinch, pressure, rigidify, screw, secure, squeeze, stiffen, strain, strangle, stretch, tauten, tense, toughen


Antonyms: free, let go, loose, loosen, relax, release


جملات نمونه

1. tighten the screw so that no gasoline can escape
پیچ را سفت کن تا بنزین خارج نشود.

2. tighten (or loosen) the purse strings
سر کیسه ی پول را سفت کردن (یا شل کردن)،در خرج امساک کردن (یا گشاده دستی کردن)

3. tighten one's belt
با صرفه جویی (یا مشقت) عمل کردن،سختی کشیدن،امساک کردن

4. to tighten a screw
پیچ را سفت کردن

5. give me the gizmo with which to tighten this screw
فلان ابزار را بده تا این پیچ را سفت کنم.

6. Take your spanner, and tighten the nut.
[ترجمه ترگمان]spanner را بردارید و the را محکم بگیرید
[ترجمه گوگل]کلید خود را بردارید و مهره را بچرخانید

7. Turn the screw to the right to tighten it.
[ترجمه Reza] پیچ را به سمت راست بچرخان تا آن سفت شود.
[ترجمه ترگمان] پیچ رو به سمت راست بچرخون تا سفت بشه
[ترجمه گوگل]پیچ را به سمت راست بچرخانید

8. Carefully tighten the clamp until it firmly supports the pipette in a vertical position.
[ترجمه ترگمان]به دقت گیره را محکم کنید تا آن که محکم از لوله در یک موقعیت عمودی پشتیبانی کند
[ترجمه گوگل]محکم را محکم محکم کنید تا بطور محکم از pipette در موقعیت عمودی پشتیبانی کند

9. Fix the frame in position and tighten the screws .
[ترجمه ترگمان]کادر را در موقعیت قرار داده و پیچ ها را سفت کنید
[ترجمه گوگل]قاب را در موقعیت ثابت قرار دهید و پیچ ها را محکم کنید

10. The government has started to tighten the screws on illegal share dealers.
[ترجمه ترگمان]دولت شروع به تنگ کردن پیچ ها روی دلالان سهام غیر قانونی کرده است
[ترجمه گوگل]دولت شروع به محکم کردن پیچ های نمایندگی های غیرقانونی سهام کرده است

11. I've had to tighten my belt since I stopped working full-time.
[ترجمه ترگمان]از وقتی کار تمام وقت رو تموم نکردم باید کمربند - م رو سفت می کردم
[ترجمه گوگل]من مجبور شدم کمربند خود را از زمانی که کار تمام وقت را متوقف کرده بودم محکم کنم

12. Her grip seemed to tighten on the door handle.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که دستش محکم در دستگیره در فشرده می شود
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید که چنگ زدن به دستگیره درب

13. Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.
[ترجمه ترگمان]برخی کشورها سیاست پولی را برای جلوگیری از تورم افزایش داده اند
[ترجمه گوگل]برخی از کشورها سیاست های پولی را برای جلوگیری از تورم تشدید می کنند

14. When you tighten guitar strings, the note gets higher.
[ترجمه ترگمان]وقتی سیم های گیتار را سفت کنید، یادداشت بیشتر می شود
[ترجمه گوگل]وقتی رشته های گیتار را سفت می کنید، یادداشت بالاتر می رود

15. Tighten the screws firmly.
[ترجمه ترگمان]پیچ ها رو محکم سفت کنید
[ترجمه گوگل]محکم پیچ را محکم کنید

16. His words made her throat tighten.
[ترجمه ترگمان]صدایش گلوی او را فشرد
[ترجمه گوگل]کلمات او گلویش را تشدید کرد

17. It's important to tighten up the wheels properly, otherwise they vibrate loose and fall off.
[ترجمه ترگمان]مهم است که چرخ ها را به درستی محکم کنید، در غیر این صورت آزاد و سست می شوند
[ترجمه گوگل]مهم است که چرخ ها را به درستی بچرخانید، در غیر این صورت آنها سفت و محکم می شوند

18. Now tighten all the screws.
[ترجمه ترگمان]حالا همه پیچ ها رو سفت کن
[ترجمه گوگل]در حال حاضر تمام پیچ ها را سفت کنید

Pari tightened my trousers.

پری شلوار مرا تنگ کرد.


پیشنهاد کاربران

سفت و سخت گرفتن ( قانون )

در هم رفتن ( چهره در هم کشیدن )

عضله و غیره : گرفتن

بستن

منقبض شدن

انقباض

تَنگیدن= تنگ شدن.
تنگاندن = تنگ کردن.


کلمات دیگر: