1. emissive nebula
سحاب گسیلشی
2. The size of the nebula at this stage is inversely proportional to its mass.
[ترجمه ترگمان]اندازه سحابی در این مرحله با جرم آن رابطه معکوس دارد
[ترجمه گوگل]اندازه سحابی در این مرحله معکوس متناسب با جرم آن است
3. The nebula is nearly 50 light-years in diameter, and may owe much of its illumination to Deneb.
[ترجمه ترگمان]سحابی نزدیک به ۵۰ سال نوری است و ممکن است بسیاری از روشنایی اش را به Deneb مدیون باشد
[ترجمه گوگل]این سحابی تقریبا 50 سال نوری با قطر است و ممکن است بیشتر از نور آن به دنگ بدهد
4. Explosions flared like novas inside a dust nebula.
[ترجمه ترگمان]این انفجارها مانند novas در درون یک سحابی گرد و غبار شعله ور شدند
[ترجمه گوگل]انفجارها مانند نوآها درون یک سحابی گرد و غبار گشوده اند
5. As before, the star condenses out of a nebula, heats up, and begins to shine by the hydrogen-into-helium process.
[ترجمه ترگمان]مانند قبل، ستاره از یک سحابی خارج می شود، گرم می شود، و شروع به درخشیدن در فرآیند هیدروژن به هلیوم می کند
[ترجمه گوگل]همانطور که قبلا، ستاره از یک سحابی خنثی می شود، حرارت می بخشد و شروع به فرآیند هیدروژن به هلیوم می کند
6. My collected works rendered the Horsehead Nebula, goofy space cruisers, robots, and Saturn.
[ترجمه ترگمان]کاره ای جمع آوری شده من، Nebula Horsehead، ماشین های حالت بازی، روبات ها، و زحل را به نمایش در آوردند
[ترجمه گوگل]کارهای جمع آوری شده من سحابی افسانه ای، فضانوردان فضایی، روبات ها و زحل را ارائه داد
7. The beautiful hourglass-shaped nebula Sharpless 2-106 shines with brilliant colors in this new image from the Gemini North telescope.
[ترجمه ترگمان]سحابی زیبا ساعت شنی به شکل ۲ - ۲ با رنگ های درخشان در این تصویر جدید از تلسکوپ جمینی شمالی می درخشد
[ترجمه گوگل]شارپلاس 2-106 سحابی زیبای ساحلی زیبا با رنگ های درخشان در این تصویر جدید از تلسکوپ شمالی Gemini می درخشد
8. NGC 281is a beautiful planetary nebula, the gaseous shroud of a dying sun - like star.
[ترجمه ترگمان]ان جی سی ۲۸۱ یک سحابی ستاره ای زیبا، کفن گازی یک ستاره است که در حال مرگ است
[ترجمه گوگل]NGC 281 یک سحابی سیاره ای زیبا است، سقف گاز از یک خورشید در حال مرگ - مثل ستاره
9. Tenth, we see a fragment of the Trifid Nebula, a stellar cradle to 9000 light - years .
[ترجمه ترگمان]در دهم، ما یک تکه از the نبیولا ۹ را می بینیم که در مقابل نور خورشید بالا و پایین می رود
[ترجمه گوگل]دهم، ما یک قطعه از سحابی Trifid، یک گودال ستاره تا 9000 سال نوری را می بینیم
10. Planetary nebula Mz3 is being cast off by a star similar to our Sun that is, surely, round.
[ترجمه ترگمان]سحابی Planetary سیاره ای با ستاره ای شبیه به خورشید که به طور حتم در اطراف آن قرار دارد، در حال پرتاب است
[ترجمه گوگل]سحابی سیاره ای Mz3 توسط یک ستاره ای شبیه به خورشید ما است که مطمئنا گرد است
11. This composite image of the Crab Nebula combines a Chandra X-ray image in light blue with the Spitzer Space Telescope infrared image in red and Hubble Space Telescope’s optical image.
[ترجمه ترگمان]تصویر مرکب (Crab)(Nebula Nebula)تصویر چاندرا اشعه ایکس با تصویر مادون قرمز تلسکوپ فضایی اسپیتزر در تصویر نوری تلسکوپ فضایی هابل و تلسکوپ فضایی هابل را ترکیب می کند
[ترجمه گوگل]این تصویر کامپوزیتی از سحابی خرچنگ یک تصویر کروی چاندرا را در نور آبی با تصویر مادون قرمز تلسکوپ فضایی اسپیتز در تصویر نوری قرمز و تلسکوپ فضایی هابل ترکیب می کند
12. Astrophysicists have long thought of the Crab Nebula as a steady "standard candle" in X-ray wavelengths.
[ترجمه ترگمان]Astrophysicists دارای تفکر طولانی (Nebula Crab)به عنوان یک \"شمع استاندارد\" در طول موج های اشعه ایکس هستند
[ترجمه گوگل]Astrophysicists مدتهاست که در طول موج های اشعه ایکس، سحابی خرچنگ را به عنوان یک شمع ثابت 'شمع استاندارد' می دانند
13. The Crab Nebula is the brightest source of reasonably steady high-energy radiation (X-rays and gamma rays) in the sky.
[ترجمه ترگمان]The (Crab Crab)درخشان ترین منبع تابش انرژی با انرژی بالا (اشعه ایکس و اشعه های گاما)در آسمان است
[ترجمه گوگل]سحابی خرچنگی درخشانترین منبع پرتوهای پر انرژی است (اشعه ایکس و پرتو گاما) در آسمان است
14. And here you see the Crab Nebula.
[ترجمه ترگمان]اینم از این شد که نبیولا ۹ رو می بینی
[ترجمه گوگل]و در اینجا سحابی خرچنگ را می بینید
15. The Eagle emission nebula, tagged M lies about 6500 light years away, spans about 20 light-years, and is visible with binoculars toward the constellation of Serpens.
[ترجمه ترگمان]سحابی Eagle Eagle، که در حدود ۶۵۰۰ سال نوری برچسب خورده، حدود ۲۰ سال نوری در بر دارد، و با دوربین های چشمی به سمت صورت فلکی of قابل مشاهده است
[ترجمه گوگل]سحابی منتشر شده Eagle، برچسب M M حدود 6،500 سال نوری است، طول حدود 20 سال نوری است و با دوچشمی به سمت صورت فلکی Serpens قابل مشاهده است