(افسانه ی یونان)، گره ی گوردیان (گوردیوس ((سلطان فری جیا)) طنابی را گره زد و اعتقاد بر این بود که هر کس این گره رابگشاید مالک و سرور آسیا خواهد شد. اسکندر مقدونی پس از مشاهده گره شمشیر بر کشید و آن را با یک ضربه قطع کرد)، مسئله ی گیج کننده، مشکل معما مانند
gordian knot
(افسانه ی یونان)، گره ی گوردیان (گوردیوس ((سلطان فری جیا)) طنابی را گره زد و اعتقاد بر این بود که هر کس این گره رابگشاید مالک و سرور آسیا خواهد شد. اسکندر مقدونی پس از مشاهده گره شمشیر بر کشید و آن را با یک ضربه قطع کرد)، مسئله ی گیج کننده، مشکل معما مانند
انگلیسی به فارسی
(افسانهی یونان) گرهی گوردیان (گوردیوس (سلطان فری جیا) طنابی را گره زد و اعتقاد بر این بود که هر کس این گره رابگشاید مالک و سرور آسیا خواهد شد، اسکندر مقدونی پس از مشاهده گره شمشیر بر کشید و آن را با یک ضربه قطع کرد)
(افسانهی یونان) مسئلهی گیج کننده، مشکل معما مانند
گره گرید
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
عبارات: cut the Gordian knot
عبارات: cut the Gordian knot
• (1) تعریف: in Greek legend, a knot tied by King Gordius of Phrygia and cut by Alexander the Great, after an oracle had said it could be untied only by the next ruler of Asia.
• (2) تعریف: a very difficult problem or impasse.
• intricate knot tied by king gordius of phrygia which was only to be untied by the future king of asia (greek mythology); difficult or complex problem, seemingly unsolvable problem
a gordian knot is a very difficult and complicated problem or situation; a formal expression.
a gordian knot is a very difficult and complicated problem or situation; a formal expression.
جملات نمونه
1. If Gorbachev expects to untie the Gordian knot, he has over-estimated his powers.
[ترجمه ترگمان]اگر گورباچف آخرین گره را باز کند، قدرت او را بیش از حد تخمین زده است
[ترجمه گوگل]اگر گورباچف انتظار دارد که گره گوردی را از هم جدا کند، قدرتش را بیش از حد برآورد کرده است
[ترجمه گوگل]اگر گورباچف انتظار دارد که گره گوردی را از هم جدا کند، قدرتش را بیش از حد برآورد کرده است
2. A similar attempt to cut the Gordian knot of Chapter 4 also proves to be fallacious.
[ترجمه ترگمان]تلاش مشابهی برای جدا کردن این گره از فصل ۴ نیز ثابت می کند که صحیح نیست
[ترجمه گوگل]تلاش مشابه برای بریدن گره گوردی فصل 4 همچنین ثابت می کند که دروغین است
[ترجمه گوگل]تلاش مشابه برای بریدن گره گوردی فصل 4 همچنین ثابت می کند که دروغین است
3. Wine and women-here we have the Gordian knot of the crisis.
[ترجمه ترگمان]ما در اینجا گره Gordian از بحران را داریم
[ترجمه گوگل]شراب و زنان - در اینجا ما گره گوردی را از بحران داریم
[ترجمه گوگل]شراب و زنان - در اینجا ما گره گوردی را از بحران داریم
4. It is your intelligence that cuts the Gordian knot which we cannot untie.
[ترجمه ترگمان]این اطلاعات شما است که این گره کور را که ما نمی توانیم بازشان کنیم از بین می برد
[ترجمه گوگل]این هوش شماست که گره گوردی را که ما نمیتوانیم از هم جدا کنیم را قطع می کنیم
[ترجمه گوگل]این هوش شماست که گره گوردی را که ما نمیتوانیم از هم جدا کنیم را قطع می کنیم
5. Let's cut the Gordian knot in doing with such a complicated matter.
[ترجمه ترگمان]بیا از این مساله پیچیده ای که در این قضیه پیچیده است جدا کنیم
[ترجمه گوگل]اجازه دهید گره گریدی را در انجام این چنین پیچیده ای کاهش دهیم
[ترجمه گوگل]اجازه دهید گره گریدی را در انجام این چنین پیچیده ای کاهش دهیم
6. They have decided to cut the Gordian knot to wipe out the enemy at a blow.
[ترجمه ترگمان]آن ها تصمیم گرفته اند که این گره کور را از بین ببرد و دشمن را از بین ببرد
[ترجمه گوگل]آنها تصمیم گرفته اند که گره گوردی را از بین ببرند تا ضربه دشمن را از بین ببرند
[ترجمه گوگل]آنها تصمیم گرفته اند که گره گوردی را از بین ببرند تا ضربه دشمن را از بین ببرند
7. The planners were busy bypassing the Gordian knot.
[ترجمه ترگمان]برنامه ریزان مشغول دور زدن گره خورده اند
[ترجمه گوگل]برنامه ریزان در حال عبور از گره گوردی بودند
[ترجمه گوگل]برنامه ریزان در حال عبور از گره گوردی بودند
8. Because, still have more the a Gordian knot allows investor people anxiety-ridden.
[ترجمه ترگمان]از آنجا که این گره هنوز هم بیشتر است، به سرمایه گذاران اجازه می دهد تا نگران باشند
[ترجمه گوگل]از آنجا که هنوز گره گرادیان بیشتری وجود دارد، به افراد سرمایه گذار اجازه می دهد تا با اضطراب آشنا شوند
[ترجمه گوگل]از آنجا که هنوز گره گرادیان بیشتری وجود دارد، به افراد سرمایه گذار اجازه می دهد تا با اضطراب آشنا شوند
9. The result has been a Gordian knot of preconditions for resuming talks that even the most ardent expert would be hard-pressed to figure out.
[ترجمه ترگمان]این نتیجه گره خورده است از پیش شرط برای از سرگیری گفت و گو مبنی بر اینکه حتی the متخصص سرسخت است
[ترجمه گوگل]نتیجه یک گره گریدی از پیش شرط های برای باز شدن مذاکرات است که حتی متخصصان گرانقیمت آن به سختی می توانند دریابند
[ترجمه گوگل]نتیجه یک گره گریدی از پیش شرط های برای باز شدن مذاکرات است که حتی متخصصان گرانقیمت آن به سختی می توانند دریابند
10. It is a Gordian knot that leads us to the following conclusion—the subject is looking for his certainty.
[ترجمه ترگمان]این یک گرهی است که ما را به نتیجه زیر هدایت می کند - این موضوع به دنبال یقین او است
[ترجمه گوگل]این یک گره گوردی است که ما را به نتیجه گیری زیر هدایت می کند: موضوع به دنبال اطمینان است
[ترجمه گوگل]این یک گره گوردی است که ما را به نتیجه گیری زیر هدایت می کند: موضوع به دنبال اطمینان است
11. Of index building is very a Gordian knot .
[ترجمه ترگمان]این ساختمان شاخص بسیار گره خورده است
[ترجمه گوگل]از ساختمان شاخص بسیار گره گوردی است
[ترجمه گوگل]از ساختمان شاخص بسیار گره گوردی است
12. The first day when attend class, encountered a Gordian knot.
[ترجمه ترگمان]اولین روز که در کلاس حضور داشت، با گره Gordian روبرو شد
[ترجمه گوگل]اولین روز حضور در کلاس، با گره گوردی مواجه شد
[ترجمه گوگل]اولین روز حضور در کلاس، با گره گوردی مواجه شد
13. Everybody is afraid, what a Gordian knot did golden hill interior produce?
[ترجمه ترگمان]همه می ترسند، که چه گره کور در آن بیرون است؟
[ترجمه گوگل]همه می ترسند، چه گره گوردی در داخل تولید تپه طلایی انجام داد؟
[ترجمه گوگل]همه می ترسند، چه گره گوردی در داخل تولید تپه طلایی انجام داد؟
14. But it's a Gordian knot, my dear, and it will have to be cut.
[ترجمه ترگمان]اما این یک گره کور است، عزیزم، و این باید قطع شود
[ترجمه گوگل]اما این گره گریدی است، عزیزم، و باید بریده شود
[ترجمه گوگل]اما این گره گریدی است، عزیزم، و باید بریده شود
15. Kosovo issue is a Gordian knot in the Balkans at all times, due to long historical and ethical factors as well as playing games among powers.
[ترجمه ترگمان]مساله کوزوو در همه زمان ها، به دلیل عوامل تاریخی و اخلاقی طولانی و همچنین بازی کردن در میان قدرت ها، گره خورده است
[ترجمه گوگل]مسئله کوزوو به دلیل عوامل تاریخی و اخلاقی طولانی و همچنین بازی در میان قدرت ها، گره گاردی در بالکان است
[ترجمه گوگل]مسئله کوزوو به دلیل عوامل تاریخی و اخلاقی طولانی و همچنین بازی در میان قدرت ها، گره گاردی در بالکان است
اصطلاحات
to cut the Gordian knot
(در رویارویی با مشکلی بغرنج) راه حل سریع و دلیرانهای یافتن
پیشنهاد کاربران
مشکل ظاهراً لاینحل
کلمات دیگر: