1. She said my last essay was complete tripe.
[ترجمه ترگمان] اون گفت که آخرین مقاله من همش چرنده
[ترجمه گوگل]او گفت آخرین مقاله من کامل بود
2. What Charles was saying was utter tripe.
[ترجمه ترگمان]چیزی که چارلز داشت می گفت was بود
[ترجمه گوگل]چیزی که چارلز میگفت، کاملا ناهموار بود
3. People talk a lot of tripe about fashion.
[ترجمه ترگمان]مردم درباره مد خیلی حرف می زنند
[ترجمه گوگل]مردم بحث زیادی در مورد مد دارند
4. I've never heard such a load of tripe in all my life.
[ترجمه ترگمان]تا به حال چنین باری را در عمرم نشنیده بودم
[ترجمه گوگل]من هیچ وقت چنین زندگی ای ندیدم
5. I don't read that tripe.
[ترجمه ترگمان]من این tripe رو نخوندم
[ترجمه گوگل]من این تنگ را نمی خوانم
6. I don't waste my time watching the tripe that's on TV.
[ترجمه ترگمان]من وقتم را تلف نمی کنم و the را که توی تلویزیون است تماشا کنم
[ترجمه گوگل]وقت خود را برای تماشای تلویزیون که در تلویزیون نیست را هدر ندهید
7. What a load of tripe.
[ترجمه ترگمان]این چه باری است
[ترجمه گوگل]چه اتفاقی افتاده؟
8. He wondered idly what sort of tripe Hank had written.
[ترجمه ترگمان]در این فکر بود که چه نوع کتابی نوشته است
[ترجمه گوگل]هانک می گوید که چه نوع هضم هایی را نوشته است
9. I can eat neither tripe nor liver.
[ترجمه ترگمان]من نه tripe می خورم و نه کبد
[ترجمه گوگل]من نمی توانم بخورم و نه کبد
10. Why do you read such tripe?
[ترجمه ترگمان]چرا این tripe را می خوانید؟
[ترجمه گوگل]چرا چنین اتفاقی را می بینید؟
11. I will eat almost anything except tripe, which unfortunately was the speciality in Oporto, where I lived for three years.
[ترجمه ترگمان]تقریبا همه چیز را به غیر از سیرابی که متاسفانه تخصص ویژه در Oporto بود می خورم، جایی که سه سال در آن زندگی می کردم
[ترجمه گوگل]من تقریبا به جز غذا خوردن غذا را می خورم، که متاسفانه تخصص آن در اورتو بود، جایی که من سه سال زندگی کردم
12. It makes the Wok - Seared Pig Tripe fresh and crisp.
[ترجمه ترگمان]این کار باعث می شود که خوک seared با طراوت و ترد به نظر برسد
[ترجمه گوگل]این باعث می شود که Wok - Seared Pig Tripe تازه و ترد
13. I can't eat either tripe or liver.
[ترجمه ترگمان]من نمی توانم either یا کبد را بخورم
[ترجمه گوگل]من نمی توانم بخورم یا کبد بخورم
14. How can a simmering tureen of tripe stock look so evil, yet smell so good?
[ترجمه ترگمان]چطور یک ظرف سوپ خوری که این قدر شرور به نظر می رسد، هنوز بوی خوبی می دهد؟
[ترجمه گوگل]چطور می توان یک قاشق چایخوری از شیر خام را خیلی بد کرد، اما بوی خوبی دارد؟