کلمه جو
صفحه اصلی

galahad


(افسانه ی شاه آرتور انگلیسی) گالاهاد (شوالیه ی مشهور و فرزند لانسلات)

انگلیسی به فارسی

گالاهاد


(افسانه‌ی شاه آرتور انگلیسی) گالاهاد (شوالیهی مشهور و فرزند لانسلات)


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: in Arthurian legend, the noblest of knights, who gained the Holy Grail.

(2) تعریف: any man who is considered to be very noble, pure, or chivalrous.
مشابه: cavalier

• rescuer; honorable person; legendary knight from the time of king arthur

جملات نمونه

1. Sir Galahad nearing the end of his quest.
[ترجمه ترگمان]سر Galahad به پایان جست و جوی او نزدیک شد
[ترجمه گوگل]سر گالاهاد نزدیک به پایان تلاشش

2. Just as Sir Galahad rescued Guinevere from the dragon, I will rescue you.
[ترجمه ترگمان]همونطور که سر Galahad Guinevere رو از اژدها نجات داد، من نجاتت میدم
[ترجمه گوگل]همانطور که سر گالاهاد Guinevere را از اژدها نجات داد، من شما را نجات خواهم داد

3. Galahad and the interpretation of the Grail involving him were picked up in the 15th century by Sir Thomas Malory (Le Morted'Arthur), and remain popular today.
[ترجمه ترگمان]Galahad و تفسیر جام که مربوط به او بود در قرن ۱۵ توسط سر توماس لئوتارد (Le آرتور))انتخاب شد و امروز محبوب باقی ماند
[ترجمه گوگل]گالاهاد و تفسیر گرل شامل او در قرن 15 توسط سر توماس ملوری (Le Morted'Arthur) برده شده و امروز باقی می مانند

4. Only three knights---Bors, Galahad, and Perceval---were pure enough in life to find the Grail in the castle of Corbenic. They took the Grail to the distant city of Sarras.
[ترجمه ترگمان]فقط سه تا شوالیه - -، Galahad و perceval - - برای یافتن جام در قلعه Corbenic به اندازه کافی خالص بودند ان ها جام را به شهر دوردست of بردند
[ترجمه گوگل]فقط سه شوالیه --- Bors، Galahad و Perceval --- به اندازه کافی در حیات بودند که گریل را در قلعه Corbenic یافت آنها Grail را به شهر دور سارا بردند

5. The young man's name was Galahad .
[ترجمه ترگمان]نام مرد جوان Galahad بود
[ترجمه گوگل]نام مرد جوان گالاهاد بود

6. But his son, Sir Galahad, did.
[ترجمه ترگمان]اما پسرش، سر Galahad، این کار را کرد
[ترجمه گوگل]اما پسرش، سر گالاهاد، انجام داد

7. Sir Galahad was the noblest and purest of the Knights of the Round Table.
[ترجمه ترگمان]سر Galahad عالی ترین و ناب ترین شهسواران میزگرد گرد بود
[ترجمه گوگل]سر گالاهاد شجاع ترین و خالص ترین شوالیه های میز گرد بود

8. However, only the three knights---Bors, Galahad and Perceval were pure enough to be able to find the Grail.
[ترجمه ترگمان]به هر حال، فقط سه شوالیه - -، Galahad و perceval به اندازه کافی خالص بودند که بتوانند جام را پیدا کنند
[ترجمه گوگل]با این حال، فقط سه شوالیه --- Bors، Galahad و Perceval به اندازه کافی خالص بودند تا بتوانند Grail را پیدا کنند

9. Lancelot and Elaine had an illegitimate son, Galahad, who became a famous knight of the Round Table.
[ترجمه ترگمان]لانسلو و الین یک پسر نامشروع به نام Galahad داشتند که به مقام پهلوانی معروفی در جدول دور رسید
[ترجمه گوگل]لنسلوت و ایلین فرزند نامشروع، گالاهاد بود که به عنوان یک شوالیه معروف از میز گرد تبدیل شد

10. Galahad, do you still not know the Romans?
[ترجمه ترگمان]Galahad، تو هنوز رومیان رو نمی شناسی؟
[ترجمه گوگل]گلاهاد، آیا هنوز رومیان را نمی شناسید؟

11. Galahad: Our duty to Rome, if it was ever a duty, is done.
[ترجمه ترگمان]Galahad: وظیفه ما به رم، اگر این وظیفه باشد، انجام می شود
[ترجمه گوگل]گالاهاد: وظیفه ما در رم، اگر آن را تا به حال یک وظیفه، انجام شده است

12. After finding the Grail with two other knights, Percival and Bors, Galahad became King of Sarras. He died one year later.
[ترجمه ترگمان]بعد از پیدا کردن جام با دو شوالیه دیگر، پرسی و bors، یکی از Sarras Sarras شد یک سال بعد مرد
[ترجمه گوگل]پس از پیدا کردن گریل با دو شوالیه دیگر، Percival و Bors، گالاهاد تبدیل به پادشاه Sarras شد او یک سال بعد فوت کرد

13. Only three knights found the Holy Grail. They were Galahad, Percival and Bors . All three had pure hearts.
[ترجمه ترگمان]فقط سه تا شوالیه جام مقدس رو پیدا کردن Galahad، Percival و bors بودند هر سه قلب پاک و خالص داشتند
[ترجمه گوگل]فقط سه شوالیه مقدس گریل را یافتند آنها گالاهاد، پرسیوال و بور بودند همه سه قلب خالص داشتند

14. Arthur, with his famous magical sword Excalibur, and his closest knights Sir Lancelot and Sir Galahad, fought against the forces of evil in England.
[ترجمه ترگمان]ارتور، با شمشیر جادویی his، و نزدیک ترین شوالیه های Lancelot و سر Galahad، علیه نیروهای اهریمنی در انگلستان جنگید
[ترجمه گوگل]آرتور با Excalibur شمشیر معروف جادویی خود و نزدیک ترین شوالیه های او، سر لنسلوت و سر گالاهاد، در برابر نیروهای شرارت در انگلیس مبارزه کرد


کلمات دیگر: