کلمه جو
صفحه اصلی

gao


(مخفف) اداره ی کل حسابرسی (آمریکا)

انگلیسی به فارسی

GAO


(مخفف) اداره‌ی کل حسابرسی (آمریکا)


انگلیسی به انگلیسی

• auditing and accounting agency which aids congress and other government bodies (usa)

جملات نمونه

1. Gao Ma stumbled toward it and reached but to grab a branch covered with spiny hollyhocks.
[ترجمه ترگمان]مادر Gao به طرف آن سکندری خورد و دستش را دراز کرد تا یکی از آن ها را با گله ای برهاند
[ترجمه گوگل]گائو م به آن صعود کرد و به شاخه ای پر از گلوله های زبر رسید

2. Gao Yang screamed, too, and banged his head against the tree trunk.
[ترجمه ترگمان]دکتر یانگ هم جیغ کشید و سرش را به تنه درخت کوبید
[ترجمه گوگل]گائو یانگ فریاد زد و سرش را در برابر تنه درخت ضرب دیده بود

3. With his bared teeth and long, drawn face, Gao Ma looked just like his namesake, ma, the horse.
[ترجمه ترگمان]مادر با دندان های تیز و کشیده و چهره کشیده، Gao، مادر، اسب و اسب را دیده بود
[ترجمه گوگل]با دندان های لخت و چهره کشیده شده، Gao Ma به نظر می رسد مثل اسم تو، م، اسب

4. The sight of those fracturing red pearls comforted Gao Ma.
[ترجمه ترگمان]دیدن این مروارید قرمز، مادر Gao را تسلی داد
[ترجمه گوگل]دیدم که مروارید قرمز شکست خورده Gao Ma را تسخیر کرد

5. Gao Yang yearned to shout to her but his throat muscles were tied in knots, and no sound emerged.
[ترجمه ترگمان]Gao رو دیده بود که دلش می خواست به او فریاد بزند، اما عضلات گلویش گره شده بود و صدایی از آن بیرون نمی آمد
[ترجمه گوگل]گائو یانگ مشتاقانه به او فریاد زد، اما عضلات گلو او در گره ها گره خورده بود و هیچ صدایی ظاهر نشد

6. Gao Yang had an unobstructed view of the man extricating his foot from the pot.
[ترجمه ترگمان]Gao، دید خوبی از آن مرد که پایش را از دیگ بیرون می کشد، دیده بود
[ترجمه گوگل]گائو یانگ بدون هیچ مانعی از مردی که پای خود را از گلدان بیرون آورد، دید

7. Once the rope was removed, he rolled Gao Ma on to his back and again stuck a finger under his nose.
[ترجمه ترگمان]یک بار طناب را برداشتند، he را روی پشتش لوله کرد و دوباره انگشتش را زیر بینی اش برد
[ترجمه گوگل]هنگامی که طناب برداشته شد، او Gao Ma را به عقب رانده و انگشت خود را زیر بینی قرار داد

8. Gao Yang noticed a frothy string of bloody sputum at the corner of his mouth and felt sorry for the sharp-tongued fellow.
[ترجمه ترگمان]Gao، او را دید که در گوشه دهانش یک خلط خونی خون آلود دیده می شود و احساس تاسف کرد که او آدم sharp است
[ترجمه گوگل]گائو یانگ متوجه یک رشته کتک زدن خلط خونخوار در گوشه ی دهانش شد و برای متفکر تیزهوش متاسف شد

9. With his bladder about ready to burst, Gao Yang could barely stand straight, let alone speak.
[ترجمه ترگمان]در حالی که bladder آماده منفجر شدن بود، Gao به سختی می توانست صاف بایستد و تنها صحبت کند
[ترجمه گوگل]گائو یانگ، با مثانه خود راجع به آماده شدن برای انفجار، به سختی می تواند مستقیما ایستاده، به سخره گرفتن

10. Gao Ma raised his head to listen.
[ترجمه ترگمان]مادر Gao سرش را بلند کرد تا گوش بدهد
[ترجمه گوگل]گائو من سرش را برای گوش دادن بلند کرد

11. Zhang Kou coughed, and Gao Ma silently moved a step closer to Jinju.
[ترجمه ترگمان]Zhang سرفه کرد و Gao را دید که آهسته به Jinju نزدیک شد
[ترجمه گوگل]ژانگ کو سرفه کرد و گائو مامان به آرامی یک مرحله را به جینجو نزدیک کرد

12. Gao Yang glared at the would-be murderer feeling morally superior to some one for the first time in his life.
[ترجمه ترگمان]Gao رو، که نسبت به یکی برای اولین بار در زندگیش احساس بهتری می کرد، خشمگین بود
[ترجمه گوگل]گائو یانگ از لحاظ اخلاقی قاتل فاسد به نظر می رسد که برای نخستین بار در زندگی خود از یک شخص برتر است

13. Gao Ma dragged her up on to the riverbank.
[ترجمه ترگمان]Ma، او را به کنار رودخانه کشاند
[ترجمه گوگل]Gao Ma او را به سمت رودخانه برد

14. Gao Ma kept a smal cassette player in his pocket, listening to it with earphones.
[ترجمه ترگمان]Gao مادر یک ضبط صوت smal را در جیبش نگه داشت و با earphones به آن گوش می داد
[ترجمه گوگل]گائو Ma یک بازیکن کاستال کوچک را در جیب خود نگه داشت، گوش دادن به آن با گوشی


کلمات دیگر: