ازروی شوخی، بشوخی، بطورلطیفه یابذله، بطورفکاهی
facetiously
ازروی شوخی، بشوخی، بطورلطیفه یابذله، بطورفکاهی
انگلیسی به فارسی
فریاد زده
انگلیسی به انگلیسی
• humorously, in an amusing manner
جملات نمونه
1. The house had been facetiously named by some waggish officer.
[ترجمه ترگمان]این خانه از یک افسر شوخ وشنگ که اسم خود را بر زبان آورده بود،
[ترجمه گوگل]خانه بعضی از افسران وحشی نامیده شده است
[ترجمه گوگل]خانه بعضی از افسران وحشی نامیده شده است
2. Al facetiously described himself as the Last Angry Man.
[ترجمه ترگمان]Al خود را آخرین مرد خشمگین توصیف کرد
[ترجمه گوگل]او به طرز شگفت انگیزی خود را به عنوان آخرین مرد عصبانی توصیف کرد
[ترجمه گوگل]او به طرز شگفت انگیزی خود را به عنوان آخرین مرد عصبانی توصیف کرد
3. I sometimes facetiously place the cause of it all to Charley Furuseth's credit.
[ترجمه ترگمان]من گاهی علت آن را در مورد اعتبار چارلی و چارلی فرض می کنم
[ترجمه گوگل]من گاهی اوقات فریبنده علت این همه اعتبار چارلی Furuseth
[ترجمه گوگل]من گاهی اوقات فریبنده علت این همه اعتبار چارلی Furuseth
4. Muskrat Castle as the house has been facetiously named by some waggish officer.
[ترجمه ترگمان]موش خز موش، همان طور که در خانه این اسم را می گویند یکی از officer شریف است
[ترجمه گوگل]قلعه Muskrat به عنوان خانه توسط فریبکارانه برخی از افسران waggish نامیده می شود
[ترجمه گوگل]قلعه Muskrat به عنوان خانه توسط فریبکارانه برخی از افسران waggish نامیده می شود
5. Muskrat Castle, as the house had Been facetiously named By some waggish officer.
[ترجمه ترگمان]موش خز موش، همان طور که اسم این خانه از یک افسر شوخ وشنگ named بود
[ترجمه گوگل]قلعه Muskrat، به عنوان خانه بود به صورت فریبنده توسط برخی از افسر waggish نامیده می شود
[ترجمه گوگل]قلعه Muskrat، به عنوان خانه بود به صورت فریبنده توسط برخی از افسر waggish نامیده می شود
6. Muskrat Castle as the house has been facetiously named by some waggish officer - James Fenimore Cooper.
[ترجمه ترگمان]موش خز موش، همان طور که اسم این خانه از یک افسر شوخ وشنگ که اسمش جیمز کوپر است،
[ترجمه گوگل]قلعه Muskrat به عنوان خانه توسط فریبکارانه برخی از افسر fake - James Fenimore Cooper نامگذاری شده است
[ترجمه گوگل]قلعه Muskrat به عنوان خانه توسط فریبکارانه برخی از افسر fake - James Fenimore Cooper نامگذاری شده است
7. I meant it facetiously.
[ترجمه ترگمان]منظورم این بود که این facetiously
[ترجمه گوگل]من آن را فریبنده به معنای آن بودم
[ترجمه گوگل]من آن را فریبنده به معنای آن بودم
8. The only words with all the vowels listed in order are facetiously and abstemiously.
[ترجمه ترگمان]تنها کلمات با تمام the فهرست شده در ترتیب عبارتند از: facetiously و abstemiously
[ترجمه گوگل]تنها کلمات با تمام حروف صدادار به ترتیب ذکر شده، به صورت فریبنده و مبهم هستند
[ترجمه گوگل]تنها کلمات با تمام حروف صدادار به ترتیب ذکر شده، به صورت فریبنده و مبهم هستند
کلمات دیگر: