کلمه جو
صفحه اصلی

hadrian


هادریان (امپراطور روم)

انگلیسی به فارسی

هادیان


هادریان (امپراطور روم)


انگلیسی به انگلیسی

• (a.d. 76-138, original name publius aelius hadrianus), emperor of rome (117-138) who was the adopted son of trajan

جملات نمونه

1. When the prefect learned tbat Hadrian had been baptized, he had him broken limb from limb.
[ترجمه ترگمان]وقتی رئیس پلیس دستور داد که هادریانوس را غسل تعمید دادند، او را از دست جدا کرد
[ترجمه گوگل]وقتی پیشوا آموخت که تاتس هادریان متولد شده است، او را به حال او شکسته اندام از اندام

2. Hadrian Road was named after the Roman emperor who, we agreed, must have genetically bequeathed to us some superlative qualities.
[ترجمه ترگمان]هادریانوس به امپراطوری روم رسید، که ما با آن موافقت کردیم، باید از لحاظ ژنتیکی برخی ویژگی های عالی برای ما به ارث گذارد
[ترجمه گوگل]جاده هادیان پس از امپراتور روم، که ما با آن موافقت کردیم، به نام ژنتیکی به ما معرفی شده است

3. Hadrian was an outstanding architect himself, and here he gave vent to one of his interests.
[ترجمه ترگمان]هادریانوس شخصا یک معمار برجسته بود، و در اینجا به یکی از منافعش دستور داد
[ترجمه گوگل]هادیان معمار برجسته خود بود، و در اینجا او به یکی از منافع او داد

4. In contrast only one surviving statue of Hadrian shows him dressed in a toga.
[ترجمه ترگمان]در مقابل، تنها یک مجسمه بازمانده از هادریانوس او را در ردایی نشان می دهد
[ترجمه گوگل]در مقابل تنها یک مجسمه باقی مانده از حدیان نشان می دهد او در یک تنگ لباس پوشیدن

5. Why did the Emperor Hadrian build a wall right across England?
[ترجمه ترگمان]چرا امپراتور در سراسر انگلستان یک دیوار درست کرد؟
[ترجمه گوگل]چرا امپراتور هادریان یک دیوار درست در سراسر انگلستان ساخت؟

6. Hadrian forbade masters to kill their slaves except upon the judgement of a magistrate.
[ترجمه ترگمان]هادریانوس استادان خود را از کشتن غلامان خود به جز در حکم قاضی منع کرد
[ترجمه گوگل]هادیان، کارشناسی ارشد برای کشتن بردگان خود را به جز قضاوت یک دادگستری ممنوع کرده است

7. Temple of Hadrian, Curetes street.
[ترجمه ترگمان]معبد هادریانوس، خیابان Curetes
[ترجمه گوگل]معبد حیدریان، خیابان کورتز

8. The papacy did not respond well to this criticism of Hadrian, and Leo retaliated sharply in 79
[ترجمه ترگمان]پاپ به این انتقادات هادریانوس نسبت به هادریانوس بخوبی پاسخ نداد، و لئو در سال ۷۹ به سزای خود رسید
[ترجمه گوگل]پاپی به این انتقاد از حدیان پاسخ نداد، و لئو به شدت با 79 درگیر شد

9. Completing this latest drop are two incredible outerwear styles, the Deckhand jacket and Hadrian mountain parka.
[ترجمه ترگمان]در حال انجام آخرین قطره، دو سبک لباس ساده، جلیقه deckhand و نیم تنه پوست هادریان است
[ترجمه گوگل]تکمیل این آخرین قطره دو سبک باور نکردنی لباس های فرعی، ژاکت Deckhand و پارک کوه هادریان است

10. There was another Jewish revolt in 132 to 135 called the Bar Kokhba Revolt, but that was suppressed by the Emperor Hadrian in 13 and that you had the complete destruction of Jerusalem.
[ترجمه ترگمان]شورش یهودیان دیگری در ۱۳۲ تا ۱۳۵ به نام قیام بار Kokhba وجود داشت، اما امپراطور هادریانوس در سال ۱۳ سرکوب شد و نابودی کامل بیت المقدس را به دست آورد
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از شورش های یهودیان در 132 تا 135 به نام 'شورش بلوک کوبه' وجود داشت، اما توسط امپراتور هادریان در 13 سالگی سرکوب شد و شما ویران کامل اورشلیم را داشتید

11. Perhaps the standout piece from Visvim's A/W '11 collection is the Hadrian jacket in light brown corduroy.
[ترجمه ترگمان]شاید این قطعه برجسته از مجموعه ۱۱ \/ W Visvim، ژاکت هادریان است که در مخمل کبریتی روشن قرار دارد
[ترجمه گوگل]شاید قطعه ایستاده از مجموعه Visvim A / W '11 ژاکت هادریان در مداد سبک قهوه ای است

12. Emperor of Rome ( 38 -') who was the adopted son and successor of Hadrian.
[ترجمه ترگمان]امپراتور روم (۳۸)که فرزند فرزند خواندگی بود و جانشین هادریانوس بود
[ترجمه گوگل]امپراتور رم (38 - ') که پسر تصدیق شده و جانشین حاجیان بود

13. You can go to the top of this mountain,the Acropolis in Pergamum and the Austrian archeologists are rebuilding all these temples to Trajan and Hadrian on the top of this hill.
[ترجمه ترگمان]می توانید به قله این کوه بروید، آکروپولیس واقع در پرگاموم و باستان شناسان اتریشی همه این معابد را به ترایانوس و هادریانوس در بالای این تپه بازسازی می کنند
[ترجمه گوگل]شما می توانید به بالای این کوه، آکروپلیس در Pergamum بروید و باستان شناسان اتریش تمام این معابد را به تریجان و هادریان در بالای این تپه بازسازی می کنند

14. When he decided to build his palace in the fields outside Rome in the second century AD, the emperor Hadrian wanted to escape the sounds and the smells of the capital.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که او تصمیم گرفت تا کاخ خود را در دشت های خارج از روم در قرن دوم بعد از میلاد بسازد، امپراطور هادریانوس می خواست از صداها و بوی پایتخت بگریزد
[ترجمه گوگل]زمانی که تصمیم گرفت کاخ خود را در رشته های خارج از رم در قرن دوم میلادی ساخته است، امپراتور هادیان می خواست از صداها و بوی های پایتخت فرار کند


کلمات دیگر: