کلمه جو
صفحه اصلی

intimate


معنی : مانوس، محرم، محبوب، صمیمی، خودمانی، مطلبی را رساندن، محرم ساختن، گفتن
معانی دیگر : درونی، نهادی، ذاتی، اساسی، بنیادی، محرمانه، خصوصی، شخصی، از ته قلب، جان جانی، مهرورز، دمساز، دنج، گرم و نرم، (دانش) ژرف، از نزدیک، دوست صمیمی، دوست دمساز، همدم، (با ایما و اشاره) فهماندن، حالی کردن، دارای رابطه ی جنسی نامشروع، (در اصل) اعلام کردن، معنی دادن

انگلیسی به فارسی

مطلبی را رساندن، معنی دادن، گفتن، محرم ساختن،صمیمی، محرم، خودمانی


صمیمی، محرم، مانوس، گفتن، مطلبی را رساندن، محرم ساختن، خودمانی، محبوب


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
(1) تعریف: characterized by a very warm friendship or very close personal relationship.
مترادف: affectionate, bosom, dear, familiar, warm
متضاد: casual, cold
مشابه: chummy, close, cozy, fond, friendly, near, special, tight

- Wanting a small wedding, they invited only family members and intimate friends.
[ترجمه ترگمان] آن ها به دنبال یک عروسی کوچک بودند، آن ها فقط اعضای خانواده و دوستان صمیمی را دعوت کردند
[ترجمه گوگل] خواهان عروسی کوچک، آنها تنها اعضای خانواده و دوستان صمیمی خود را دعوت کردند

(2) تعریف: characterized by a thorough acquaintance or detailed familiarity.
مترادف: close, detailed, profound, sound, thorough, thoroughgoing
متضاد: casual, superficial
مشابه: deep, exacting, familiar, incisive, penetrating, personal, searching

- The astronauts must have an intimate understanding of the functioning of their equipment.
[ترجمه ترگمان] فضا نوردان باید درک صمیمانه ای از عملکرد تجهیزات آن ها داشته باشند
[ترجمه گوگل] فضانوردان باید درک صحیح از عملکرد تجهیزات خود داشته باشند

(3) تعریف: having to do with one's deepest nature or essence; inmost; intrinsic.
مترادف: deepest, inmost, innermost
مشابه: deep-seated, essential, fundamental, ingrained, inherent, innate, interior, internal, intrinsic

- The psychologist helped her patient understand his most intimate drives.
[ترجمه ترگمان] روانشناس به بیمارش کمک کرد تا most intimate را درک کند
[ترجمه گوگل] روانشناس به بیمار کمک کرد تا درک دقیق تر خود را درک کند

(4) تعریف: very personal or private.
مترادف: confidential, personal, private, secret
مشابه: bosom, one-on-one, privy, tete-a-tete

- He kept his most intimate thoughts to himself.
[ترجمه ترگمان] افکارش را به خود مشغول می داشت
[ترجمه گوگل] او دقیق ترین افکار خود را به خود حفظ کرد

(5) تعریف: of two people, being in a sexual relationship.
متضاد: nonsexual
مشابه: amorous, sexual

- The police asked her if she and this man were intimate.
[ترجمه ترگمان] پلیس از او پرسید که آیا او و این مرد با هم صمیمی هستند یا نه
[ترجمه گوگل] پلیس از او پرسید آیا او و این مرد صمیمی هستند؟

(6) تعریف: suggesting or characterized by closeness, privacy, warmth, or friendliness.
مترادف: cozy, snug
متضاد: casual
مشابه: comfy, warm

- They loved the intimate atmosphere of this lovely country inn.
[ترجمه ترگمان] آن ها دوست صمیمی این مسافرخانه زیبای روستایی را دوست داشتند
[ترجمه گوگل] آنها دوست داشتنی فضای این خانه دوست داشتنی کشور را دوست داشتند
اسم ( noun )
مشتقات: intimately (adv.), intimateness (n.)
• : تعریف: a very close friend or personal associate.
مترادف: chum, confidant, crony, mate
متضاد: stranger
مشابه: alter ego, buddy, companion, comrade, familiar, friend, pal, partner, sidekick, soul mate

- She had only told her intimates of these plans.
[ترجمه ترگمان] او فقط دوستان صمیمی این نقشه ها را به او گفته بود
[ترجمه گوگل] او فقط به این فکر کرده بود که این برنامه ها را در اختیار دارد
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: intimates, intimating, intimated
مشتقات: intimation (n.)
• : تعریف: to make known with a hint or other indirect suggestion; imply.
مترادف: hint, imply, suggest
مشابه: advert, allude, connote, insinuate, rumor

- She intimated that he had been involved in the theft.
[ترجمه ترگمان] او نشان می داد که در این سرقت دست داشته است
[ترجمه گوگل] او متوجه شد که او در این سرقت دخیل بوده است

• close friend; confidant
drop a hint, suggest, insinuate, imply; announce, declare, state (archaic)
close, familiar; personal, private; warm, friendly; involving sexual relations; detailed; inner
if two people have an intimate relationship, they are very good friends.
intimate also means personal and private.
to be intimate with someone means to have a sexual relationship with them; an old-fashioned use.
an intimate connection is a very close one.
if you have an intimate knowledge of something, you know it in great detail.
if you intimate that something is the case, you say it in an indirect way; a formal use.

مترادف و متضاد

Antonyms: cool, formal, incompatible, unfriendly


Synonyms: affectionate, bosom, buddy-buddy, cherished, chummy, close, clubby, comfy, confidential, cozy, dear, dearest, faithful, fast, fond, loving, mellow, mix, near, nearest, next, nice, regular, roommate, snug, warm


friendly, devoted


مانوس (اسم)
friend, comrade, intimate, familiar

محرم (اسم)
intimate, confidant

محبوب (صفت)
favorite, honey, lovable, loveable, lovesome, dear, beloved, popular, loved, cherished, darling, intimate, precious, treasured

صمیمی (صفت)
near, frank, real, cordial, sincere, loving, warm, privy, candid, big-hearted, intimate, heartfelt, unaffected, hearty, chummy, heart-to-heart, whole-hearted, true-hearted

خودمانی (صفت)
close, related, friendly, private, bosom, inner, intimate, familiar, comradely, heart-to-heart, hob-and-nob, hob-a-nob

مطلبی را رساندن (فعل)
inform, intimate, bring up-to-date

محرم ساختن (فعل)
intimate

گفتن (فعل)
utter, declare, relate, tell, inform, say, adduce, tongue, mouth, observe, cite, intimate, bubble, rehearse

private, personal


Synonyms: confidential, deep, deep-seated, detailed, elemental, essential, exhaustive, experienced, firsthand, guarded, gut, immediate, inborn, inbred, in-depth, indwelling, ingrained, inherent, inmost, innate, innermost, interior, internal, intrinsic, penetrating, privy, profound, secret, special, thorough, trusted, uptight, visceral, viscerous


Antonyms: formal, public


a close friend; familiar person


Synonyms: associate, bosom buddy, chum, companion, comrade, confidant, confidante, crony, familiar, family, lover, mate, pal


Antonyms: enemy, foe


suggest; tip off


Synonyms: affirm, air, allude, announce, assert, aver, avouch, communicate, connote, declare, drop a hint, expose, express, hint, impart, imply, indicate, infer, insinuate, leak, let cat out of bag, let it be known, make known, make noise, profess, remind, spill the beans, spring, state, utter, vent, voice, warn


جملات نمونه

an intimate restaurant

رستوران دنج


the intimate structure of the atom

ساختار درونی اتم


her intimate feelings

احساسات شخصی و نهان او


an intimate friend

دوست صمیمی


1. an intimate friend
دوست صمیمی

2. an intimate knowledge of english
تسلط کامل به (زبان) انگلیسی

3. an intimate knowledge of the details of that event
آشنایی کامل با جزئیات آن واقعه

4. an intimate restaurant
رستوران دنج

5. her intimate feelings
احساسات شخصی و نهان او

6. the intimate structure of the atom
ساختار درونی اتم

7. the president's intimate friend and most trusted lieutenant
دوست صمیمی و یاور بسیار مورد اطمینان رییس جمهور

8. get (or be) on intimate terms with someone
باکسی صمیمی بودن،با کسی خیلی نزدیک بودن

9. he was indiscreet and asked intimate questions
او بی ملاحظه بود و پرسش های خودمانی می کرد.

10. We're not on intimate terms with our neighbours.
[ترجمه ترگمان]ما با همسایه هامون صمیمی نیستیم
[ترجمه گوگل]ما با همسایگانمان در رابطه صمیمی نیستیم

11. She has an intimate knowledge of the Asian market.
[ترجمه ترگمان]او دانش عمیقی از بازار آسیایی دارد
[ترجمه گوگل]او یک دانش صریح از بازار آسیا دارد

12. I can't tell them my intimate thoughts.
[ترجمه فرشاد] من نمی توانم افکار خصوصی خود را با آنان در میان بگذارم
[ترجمه ترگمان]نمی توانم افکار intimate را به آن ها بگویم
[ترجمه گوگل]من نمی توانم افکار صمیمی خود را به آنها بگویم

13. Upstairs is a more intimate bar where guests can relax in comfort.
[ترجمه فرشاد] طبقه ی بالا یک کافه ی خصوصی تر است که مهمان ها می توانند در آرامش استراحت کنند
[ترجمه ترگمان]طبقه بالا یه بار دیگه هست که مهمون میتونه راحت استراحت کنه
[ترجمه گوگل]در طبقه بالا استراحت تر و راحت تر است

14. An intimate friendship grew up between them.
[ترجمه ترگمان]یک دوستی صمیمی بین آن ها بزرگ شد
[ترجمه گوگل]دوستی صمیمی میان آنها رشد کرد

15. He knew an intimate little bar where they would not be disturbed.
[ترجمه ترگمان]او یک کافه کوچک و صمیمی را می شناخت که کسی مزاحم آن ها نمی شد
[ترجمه گوگل]او یک نوار کمی صمیمی را می دانست که در آن نمی توانست ناراحت شود

16. He wrote about the intimate details of his family life.
[ترجمه ترگمان]درباره جزئیات زندگی خانوادگی خود نوشت
[ترجمه گوگل]او در مورد جزئیات صمیمی زندگی خانوادگی اش نوشت

17. Mr Black went for the jugular, asking intimate sexual questions.
[ترجمه ترگمان]آقای به لک به سراغ خرخره رفت و از او سوال می کرد
[ترجمه گوگل]آقای سیاه به دنبال جولای رفت و از سوالات جنسی صمیمی پرسید

18. Their intimate conversation made me feel de trop.
[ترجمه ترگمان]گفتگوی صمیمانه آن ها باعث شد که دیگر احساس حقارت کنم
[ترجمه گوگل]مکالمه صمیمی آنها باعث شد که من احساس راحتی کنم

an intimate knowledge of English

تسلط کامل به (زبان) انگلیسی


an intimate knowledge of the details of that event

آشنایی کامل با جزئیات آن واقعه


Amongst his intimates two were painters.

در میان دوستان صمیمی او دو نفر نقاش وجود داشت.


He intimated that he had not eaten in two days.

او اشاره کرد که دو روز است خوراک نخورده است.


She had already intimated her disapproval.

او قبلاً مخالفت خود را به‌طور ضمنی اعلام کرده بود.


اصطلاحات

get (or be) on intimate terms with someone

با کسی صمیمی بودن، با کسی خیلی نزدیک بودن


پیشنهاد کاربران

معنی اصطلاحات عامیانه و امروزی - > رفیق دُنگ
رفیق صمیمی

خصوصی، ( مکان ) ، یا صمیمی ( دوست ، عضو خانواده )

صمیمی , دوست صمیمی ؛ کامل , دقیق ؛ اعلام کردن

– They were intimate friends for many years
– This place has a very intimate atmosphere
– She only told her intimates of these plans
– He has an intimate knowledge of english
– He intimated that he had been involved in the theft

Intimate partner
شریک جنسی

تنگاتنگ , نزدیک

جان ، جانی ، محرم، صمیمی ، خودمانی

محرم ساختن صمیمی جانی جانی

جان جانی صمیمی محرم

جان جانی محرم

جان جانی محرم صمیمی

جان جانی

دمساز. جون جونی

صمیمی ، نزدیک


private and personal

عاشقانه
intimate relationship روابط عاشقانه


خصوصی

محرم اسرار ، به منظور سازمان درون خانواده
Facing real issues
روبه رو شدن با مسائل حقیقی

( شناخت ) کامل , عمیق

تلویحا اعلام کردن، ضمنا چیزی را گفتن، حرفی را در لفافه زدن، غیرمستقیم مطلبی را فهماندن

بی پرده
صمیمی
لخت بودن و عریان شدن هم معنی می دهد

حاصل

یکنواخت

فهماندن، حالی کردن غیر مستقیم
intimate sth. to sb

یک دوست نزدیک و شخصی [به عنوان اسم]

I'm satisfied if you want
Let's be intimate for a while

With our intimate
He soul rejoices
He will not be satisfied with enduring our hardships and sorrows
با محرمیت ما
روحش شاد میشه
راضی به متحمل شدن سختی ها و غم ما نخواهدبود
شخصی که همیشه هوادار عشق هست

شخص ، خصوصی

در پرده چیزی رو گفتن - گوشه ایی زدن به مطلبی


کلمات دیگر: