1. Aurora felt the opium haze enfold her.
[ترجمه ترگمان]اورورا احساس می کرد که غبار تریاک او را فرا می گیرد
[ترجمه گوگل]آئورورا احساس می کرد که مهبل تریاک او را درگیر کرده است
2. The aurora flushed into the sky.
[ترجمه سلطان] سپیده دم بر آسمان تابید
[ترجمه ترگمان]نور خورشید در آسمان درخشید
[ترجمه گوگل]آئورورا به آسمان ریخت
3. We stayed in Aurora, a satellite suburb of Chicago.
[ترجمه ترگمان]ما در اورورا، یکی از حومه های ماهواره ای شیکاگو توقف کردیم
[ترجمه گوگل]ما در Aurora، یک حومه ماهواره ای شیکاگو ماندیم
4. The aurora borealis was like that, too.
[ترجمه ترگمان]The شمالی نیز همین طور بود
[ترجمه گوگل]آئورورا borealis نیز مانند آن بود
5. The sky was aflame with the aurora borealis, the eerily luminous northern lights.
[ترجمه ترگمان]آسمان با شفق شمالی aflame بود، the نوره ای شمالی
[ترجمه گوگل]آسمان با آئورورا بورئالیس، چراغ های شمالی نور درخشان بود
6. Aurora then could, and did, fire them all as illegal strikers.
[ترجمه ترگمان]پس از آن، او می توانست همه آن ها را به عنوان اعتصابی ها غیر قانونی اخراج کند
[ترجمه گوگل]سپس آئورورا می تواند و همه را به عنوان مهاجمان غیرقانونی به آتش بکشد
7. The space shuttle crew will observe the atmosphere, aurora, and stars.
[ترجمه ترگمان]خدمه شاتل فضایی، اتمسفر، اورورا و ستارگان را مشاهده خواهند کرد
[ترجمه گوگل]خدمه فضاپیمای فضایی، آئورورا و ستاره ها را مشاهده خواهد کرد
8. The Lilac Fairy cast a spell that sent Aurora to sleep.
[ترجمه ترگمان]جن Lilac افسونی را اجر کرد که اورورا را به خواب فرستاد
[ترجمه گوگل]Lilac Fairy یک طلسم را فرستاد که Aurora را برای خواب فرستاد
9. In 1990 she founded "Aurora Australis" Anthroposophical College of the Arts, offering an Orientation Year.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۹۰ او \"اورورا australis\" را در رشته هنر تاسیس کرد و سال جهت جهت گیری را پیشنهاد کرد
[ترجمه گوگل]در سال 1990، او "کالج هنرهای آنتروپوسفیکال Aurora Australis" را تاسیس کرد، که سالیان درازی را ارائه می دهد
10. The first quarter Moon and the Aurora Australis appear above the Earth as seen by astronauts aboard the ISS on September 14 20
[ترجمه ترگمان]ماه اول ماه و اورورا australis در بالای زمین به نظر می رسد که توسط فضانوردان در روز ۱۴ سپتامبر در the دیده می شود
[ترجمه گوگل]ماه اول ماه اول و Aurora Australis در بالای زمین به نظر می رسد که توسط فضانوردان بر روی ISS در تاریخ 14 سپتامبر 20 دیده می شود
11. The dancing flames of an aurora will add a touch of sorcery to the scene.
[ترجمه ترگمان]شعله های رقصان نور سپیده دم، نوعی سحر و جادو را به صحنه می بخشند
[ترجمه گوگل]شعله های رقص آئورورا یک لقب جادوگری به صحنه را اضافه می کند
12. You know those pictures in National Geographic, the aurora borealis?
[ترجمه ترگمان]شما این تصاویر را در جغرافیای ملی، the شمالی، می شناسید؟
[ترجمه گوگل]شما می دانید که تصاویر در National Geographic، aurora borealis
13. Aurora Greenway : WHEN do we FIGHT? I always think of us as fighting!
[ترجمه ترگمان]وقتی که جنگ شروع شد، از راه سبز: وقتی که جنگ شروع شد؟ من همیشه به خودمون مثل مبارزه فکر می کنم
[ترجمه گوگل]Aurora Greenway: هنگامی که ما مبارزه می کنیم
14. The northern lights, or aurora borealis, produce a brilliant display in the skies near Yellowknife, Northwest Territories, Canada.
[ترجمه ترگمان]چراغ های شمالی یا aurora شمالی یک نمایش عالی در آسمان در نزدیکی یلونایف در سرزمین های شمال غربی کانادا تولید کردند
[ترجمه گوگل]چراغ شمالی و یا aurora borealis یک نمایش درخشان در آسمان در نزدیکی Yellowknife، Territories Northwest، Canada تولید می کنند
15. The Aurora Australis has safely docked and is now revealing a wealth of information on Antarctica.
[ترجمه ترگمان]اورورا به طور ایمن در حال لنگر انداختن است و اکنون در حال آشکار کردن ثروت اطلاعات در قطب جنوب است
[ترجمه گوگل]Aurora Australis با خیال راحت به دام افتاده است و اکنون اطلاعات زیادی در مورد قطب جنوب منتشر می کند