کلمه جو
صفحه اصلی

quakers

انگلیسی به فارسی

کوکر ها، لرزنده، عضو فرقه کویکر


انگلیسی به انگلیسی

• society of friends, religious society of friends, christian sect founded in england in 1652 by george fox having no formal sacraments or priesthood and opposing violence (the basic belief of the society of friends is that divine revelation is instantaneous and individual)

جملات نمونه

1. This time the Quakers were not going to wear it.
[ترجمه ترگمان]این بار کویکرها قصد نداشتند آن را بپوشند
[ترجمه گوگل]این بار کوکرات ها قصد ندارند آن را بپوشند

2. They, or at least the Quakers who lived in our town, had become paragons of propriety.
[ترجمه ترگمان]آن ها، یا حداقل کوی کر را که در شهر ما زندگی می کردند، از آداب و رسوم ظاهری برخوردار بودند
[ترجمه گوگل]آنها، یا حداقل Quakers هایی که در شهر ما زندگی می کردند، به تقلید از تقلید تبدیل شده بودند

3. Quakers were not disgraced in the first derby match of Third Division standing played at the Victoria Ground.
[ترجمه ترگمان]کویکرها در نخستین مسابقه مقدماتی بخش سوم که در زمین ویکتوریا برگزار شد، بدنام نشده بودند
[ترجمه گوگل]کوئیکرها در اولین بازی دربی فصل سوم بازی در زمین ویکتوریا خدشه ناپذیر بودند

4. While they wanted to speak out elsewhere, Quakers also desired a place of their own.
[ترجمه ترگمان]در حالی که می خواستند در جای دیگر صحبت کنند، کویکرها نیز خواستار مکانی برای خود بودند
[ترجمه گوگل]در حالی که آنها می خواستند در جای دیگری سخنرانی کنند، کوئیکز نیز مکان خود را مورد علاقه خود قرار داد

5. Melville uses this chapter to satirize the Quakers.
[ترجمه ترگمان]مل در این بخش با استفاده از این فصل کوی کر را مورد استفاده قرار می دهد
[ترجمه گوگل]ملویل از این فصل استفاده می کند تا کویکرز را تحسین کند

6. The Quakers failed to adapt and almost died.
[ترجمه ترگمان]The نتوانستند خود را وفق دهند و تقریبا مردند
[ترجمه گوگل]Quakers موفق به انطباق و تقریبا درگذشت

7. Quakers didn't lose their composure after the break.
[ترجمه ترگمان]بعد از استراحت، آرامش خود را از دست نداد
[ترجمه گوگل]کوکرات ها پس از شکست، آرامش خود را از دست ندادند

8. Suddenly, goals were easy to score against Quakers.
[ترجمه ترگمان]ناگهان، گل زدن بر علیه کویکرها آسان بود
[ترجمه گوگل]ناگهان، اهداف به راحتی در برابر کوکرات ها به دست آمد

9. Quakers were caught napping again two minutes later.
[ترجمه ترگمان]کویکرها دو دقیقه بعد چرت می زدند
[ترجمه گوگل]دوقلوها دو دقیقه بعد دوباره دوش گرفتند

10. The Quakers relied too heavily on the mighty hit rather than short passes.
[ترجمه ترگمان]کویکرها به جای زمان کوتاهی بیش از حد به ضربه قدرتمند متکی بودند
[ترجمه گوگل]کوئیکس ها بیش از حد به ضربه های شدیدی به جای گذر کوتاهی اعتماد داشتند

11. Last term, he took the Quakers into Division Three by storming to the fourth division championship.
[ترجمه ترگمان]در دوره گذشته، او سه تن از کویکرها را با حمله به چهارمین دوره مسابقات لشکر چهارم بدست آورد
[ترجمه گوگل]در آخرین دوره، کوئیکرها را به سه بخش تقسیم کرد تا به بخش چهارم قهرمانی برسند

12. Quakers were easy meat at home.
[ترجمه ترگمان]کویکرها گوشت ساده ای در خانه بودند
[ترجمه گوگل]کوکورها در خانه راحت بودند

13. Andy Payton, later to move to Middlesbrough, destroyed Quakers by setting up three goals and scoring another.
[ترجمه ترگمان]اندی Payton، که بعدها به میدلزبورو تبدیل شد، با ایجاد سه گل و زدن یک گل دیگر، کویکرها را از بین برد
[ترجمه گوگل]اندی پینتون، بعدا برای رفتن به میدلزبورو، کوکرات ها را از بین برد و سه گل زد و دیگری را به ثمر رساند

14. But, unlike the wind, Quakers blew themselves out and Torquay took command in the late stages.
[ترجمه ترگمان]اما برخلاف باد، کویکرها خود را منفجر کردند و Torquay در آخرین مرحله فرماندهی را به دست گرفتند
[ترجمه گوگل]اما، بر خلاف باد، کوئیکس ها خود را منفجر کردند و Torquay در مراحل پایانی فرمان را گرفت


کلمات دیگر: