کلمه جو
صفحه اصلی

release


معنی : رهایی، پخش، بخشش، ترخیص، خلاصی، ازادی، رهتیی، استخلاص، رها کردن، منتشر ساختن، ازاد کردن، مرخص کردن
معانی دیگر : آزاد کردن، بیرون دادن، ول دادن، گشادن، در کردن، شل کردن، (از مالیات یا مسئولیت یا مجازات و غیره) معاف کردن، بخشودن، ( از درد و غم و غیره) رهانیدن، (حقوق) صرفنظرکردن، واگذار کردن، آزادی، آزاد سازی، مرخص سازی، ول سازی، بیرون ریزی، بخشودگی، معافیت، تسکین، (درد و غیره) فرونشانی، ول کردگی، رها کردگی، گشادگی، (کتاب و فیلم و غیره) انتشار، پخش کردن، درآوردن، منتشر کردن، عرضه کردن، (حقوق) صرفنظرسازی، واگذاری، انصراف، سند آزادی، رها نامه، (مکانیک) بازکن، راه انداز، آغازگر، ( کتاب و فیلم و غیره ) تازه منتشر شده، تازه، دوباره اجاره کردن (رجوع شود به: lease بعلاوه ی re-)

انگلیسی به فارسی

رها کردن، رهتیی، ترخیص، پخش


رها کردن، آزاد کردن، مرخص کردن، منتشر ساختن،رهایی، آزادی، استخلاص، ترخیص، بخشش


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: releases, releasing, released
(1) تعریف: to liberate from confinement or other form of constraint, such as obligation or pain.
مترادف: emancipate, free, liberate, loose, unshackle
متضاد: check, detain, hold, incarcerate, jail, restrain
مشابه: absolve, acquit, amnesty, deliver, discharge, dismiss, excuse, exonerate, extricate, let off, pardon, rescue, untie

- We released the small fish into the pond.
[ترجمه مهدی] ما ماهی کوچکی را در حوضچه رها کردیم
[ترجمه ترگمان] ما ماهی کوچک را در استخر رها کردیم
[ترجمه گوگل] ما ماهی کوچکی را به حوضچه گذاشتیم
- The landlord would not release him from his contract.
[ترجمه جونگکوک] کاروانسرا دار قرار نیست هیچ وقت او را از قراردادش رها کند
[ترجمه ترگمان] کاروانسرا دار هرگز او را از قرارداد خود رها نخواهد کرد
[ترجمه گوگل] صاحبخانه او را از قرارداد او آزاد نمی کند

(2) تعریف: to unfasten or let go of.
مترادف: loose, loosen, unbind, undo, unfasten
متضاد: bind, clasp, clutch, grasp, grip, hold, seize
مشابه: detach, disengage, disentangle, drop, extricate, spring, unhook, untie

- He released the handle.
[ترجمه ترگمان] دسته را رها کرد
[ترجمه گوگل] او دستگیره را آزاد کرد
- The little girl was reluctant to release her father's hand.
[ترجمه ترگمان] دختر کوچک میل نداشت دست پدرش را رها کند
[ترجمه گوگل] دختر کوچک از دست دادن پدرش بی میل بود

(3) تعریف: to allow the publication, circulation, or sale of.
مشابه: circulate, distribute, publish

- The police department released photos of the suspects.
[ترجمه ترگمان] اداره پلیس عکس هایی از این مظنونین را منتشر کرده است
[ترجمه گوگل] اداره پلیس عکس های مظنونین را منتشر کرد
- When was Elvis Presley's first record released?
[ترجمه ترگمان] اولین رکورد الویس پریسلی چه زمانی منتشر شد؟
[ترجمه گوگل] اولین بار رکورد Elvis Presley را منتشر کرد؟

(4) تعریف: in law, to surrender or give up (a right or claim).
مترادف: disclaim, renounce, waive
مشابه: forgo, relinquish, surrender
اسم ( noun )
(1) تعریف: the act or process of liberating from constraint.
مترادف: emancipation, freeing, liberation
متضاد: arrest, grip
مشابه: relaxation, relief, undoing

- His family celebrated his release from prison.
[ترجمه ترگمان] خانواده او آزادی او را از زندان جشن گرفتند
[ترجمه گوگل] خانواده اش آزادی خود را از زندان جشن گرفت

(2) تعریف: an authorization to publish or circulate information.

(3) تعریف: a news story or other piece prepared for publication in a newspaper or announcement on radio or television; press release.
مترادف: news release, press release

(4) تعریف: a device that allows a machine to start or stop.

(5) تعریف: a document that surrenders a right or claim.
مترادف: disclaimer, waiver
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: re-leases, re-leasing, re-leased
• : تعریف: to lease or rent again.

• freedom, liberation; newly distributed film (or record, book, etc.); press release, statement provided to the media
set free, liberate, emancipate; loosen a hold, unfasten; make available to the general public; surrender, give up (law)
to release someone means to set them free. verb here but can also be used as an uncount noun. e.g. nearly a year after his release he was still unable to sleep properly.
to release something such as a statement or record means to issue it or make it available. verb here but can also be used as an uncount count noun. e.g. ...the release of their debut album.
if something such as gas or water is released, it is let out of an enclosed space. verb here but can also be used as an uncount noun with a supporting word or phrase. e.g. ...a great release of explosive energy. ...the controlled release of water from the reservoir.
if you release something, you stop holding it; a formal use.
if you release a catch or brake, you move it so that it stops holding something.
a press release or publicity release is an official written statement that is given to reporters.
a new release is a new record, video, or film that has just become available for people to buy or see.

دیکشنری تخصصی

[سینما] پخش فیلم - پخش
[عمران و معماری] آزادسازی - رهایی
[کامپیوتر] نشر، رها کردن - 1- شماره ی ویرایش یا نسخه ی یک محصول نرم افزاری . معمولاً کل عدد در شماره ی نشر اضافه می شود ( مثلاً از 1.0 به 2.0 ) در این حالت نرم افزار بهبود اساسی یافته است. 2- رها کردن دکمه ی ماوس . بر خلاف press ؛ click .
[برق و الکترونیک] رها سازی آرایش مکانیکی، الکترومکانیکی یا انواع دیگر قطعات برای نگه داشتن یا آزاد کردن یک قطعه یا مکانیزم بر حسب نیاز . - رها کردن، قطع کردن
[فوتبال] بخشش-رهاکردن
[بهداشت] آزادکردن
[صنعت] ترخیص کردن، آزاد سازی
[حقوق] دعوی، آزادی، ترخیص، واگذاری، پرداخت دین، تجدید اجاره
[نساجی] آزاد - شل - رها
[آب و خاک] رهاسازی

مترادف و متضاد

رهایی (اسم)
release, emancipation, escape, acquittance, quietus, liberation, salvation, delivery, deliverance, rescue, riddance, extrication, escapement, go-by

پخش (اسم)
release, prevalence, allotment, propagation, dispensation, broadcast, distribution, diffusion, dissemination, effluence

بخشش (اسم)
release, present, profusion, forgiveness, remission, remittal, bounty, tip, grant, grace, boon, pardon, gift, generosity, mercy, baksheesh, bakshish, benefaction, beneficence, bestowal, munificence, largess, pity

ترخیص (اسم)
release, permission, clearance

خلاصی (اسم)
release, deliverance, redemption, rescue, riddance, extrication

ازادی (اسم)
release, emancipation, immunity, option, liberty, toleration, relief, freedom, independence, freeness, manumission

رهتیی (اسم)
release

استخلاص (اسم)
release

رها کردن (فعل)
abandon, drop, unleash, release, liberate, leave, surrender, dispossess, unfold, let, loose, forgo, forsake, unfix, disencumber, shoot, disembarrass, disentangle, extricate, hang off, trigger, unbend, unhand, uncouple, unbolt, uncork, unfasten, unhook, unloose

منتشر ساختن (فعل)
release, publish

ازاد کردن (فعل)
release, liberate, free, assert, assoil, ease, franchise, deliver, unfix, unwrap, enfranchise, liberalize, extricate, uncage, unfasten, unhitch, unloose, unstring, unyoke

مرخص کردن (فعل)
release, assoil, discharge, license, dismiss, furlough, send to vacation

let go, let out


delivery; dispensation


Synonyms: absolution, acquittal, acquittance, charge, clemency, commute, deliverance, discharge, emancipation, exemption, exoneration, floater, freedom, freeing, let-off, liberation, liberty, lifeboat, lifesaver, manumission, relief, spring, turnout, walkout


Antonyms: check, collection, gathering, hold


publication


Synonyms: announcement, flash, handout, issue, leak, news, notice, offering, proclamation, propaganda, publicity, story


Synonyms: absolve, acquit, bail out, cast loose, clear, commute, deliver, discharge, disengage, dispense, drop, emancipate, exculpate, excuse, exempt, exonerate, extricate, free, give off, give out, go easy on, issue, leak, let off, let off steam, let up on, liberate, loose, loosen, manumit, open up, set at large, set free, set loose, spring, surrender, take out, turn loose, turn out, unbind, unchain, undo, unfasten, unfetter, unleash, unloose, unshackle, untie, vent, wipe slate clean, yield


Antonyms: collect, gather, hold, keep, maintain


جملات نمونه

1. release on bail
به قید کفالت آزاد کردن

2. the release of gas from the cylinder
رها شدن گاز از سیلندر

3. the release of her injury claims came as a great surprise
انصراف او از ادعای خسارت بسیار غیر مترقبه بود.

4. the release of political prisoners was their first condition
آزادی زندانیان سیاسی شرط اول آنها بود.

5. the release of the arrow
رها شدن پیکان

6. to release a caged bird
پرنده ی در قفس را آزاد کردن

7. to release a reserved seat on a plane
از جای رزرو شده در هواپیما صرفنظرکردن

8. to release an arrow
پیکان را رها کردن

9. his latest release is being shown in many cinemas
آخرین فیلم او را در بسیاری از سینماها نشان می دهند.

10. i can't release him from jail, it's off my hands because i am retired
نمی توانم او را از زندان آزاد کنم،چون بازنشسته شده ام اختیار این کار را ندارم.

11. the company's release from any tax obligation
بخشودگی شرکت از هرگونه مشمولیت مالیاتی

12. he asked the general to release him from his promise
از سپهبد تقاضا کرد که او را از قولی که داده بود معاف کند.

13. the medicine provided him temporary release from pain
دارو درد او را موقتا فرو نشاند.

14. they met to arrange the release of hostages
آنها برای ترتیب دادن آزادی گروگان ها ملاقات کردند.

15. he is waiting for death to release him from his suffering
منتظر مرگ است که او را از رنج برهاند.

16. In a news release, the company said it had experienced severe financial problems.
[ترجمه ترگمان]این شرکت در یک خبر رسمی اعلام کرد که مشکلات مالی شدیدی را تجربه کرده است
[ترجمه گوگل]در یک انتشار خبری، این شرکت اعلام کرده است که مشکلات مالی شدیدی را تجربه کرده است

17. The terrorists will only release their captives if they get what they want.
[ترجمه :(:] تروریست ها اسیران خود را فقط در صورت دستیابی به خواسته هایشان آزاد خواهند کرد.
[ترجمه مهران جعفری] تروریست ها فقط یک نفر اسرا آنان را آزاد میکنند آنهم در صورتی که خواسته ای که دارند برسند
[ترجمه ترگمان]تروریست ها اگر آنچه را که می خواهند به دست آورند، اسرا خود را آزاد خواهند کرد
[ترجمه گوگل]تروریست ها تنها اسیر آنها را آزاد خواهند کرد اگر آنها چیزی را که می خواهند دریافت کنند

18. Only the intervention of powerful friends obtained her release.
[ترجمه ترگمان]تنها دخالت دوستان قدرتمند آزادی او را به دست آورد
[ترجمه گوگل]تنها مداخله ی دوستان قدرتمند او آزادی او را به دست آورد

19. The release of the hostages could not be achieved without the use of force.
[ترجمه ترگمان]آزادی گروگان ها را نمی توان بدون استفاده از زور به دست آورد
[ترجمه گوگل]آزادی گروگان ها بدون استفاده از زور به دست نمی آمد

20. I think my uncle's death was a merciful release for my poor aunt.
[ترجمه تسنیم سها] فکر می کنم فوت عمویم برای عمه بیچاره ام یک گشایش پر از نعمتی بود
[ترجمه ترگمان]فکر می کنم مرگ عمویم به خاطر عمه بیچاره من آزاد بود
[ترجمه گوگل]فکر می کنم مرگ عمه من برای خاله ام فقیر محترم بود

21. The court was forced to release him on a technicality.
[ترجمه ترگمان]دادگاه مجبور شد او را به عنوان تشریفات قانونی آزاد کند
[ترجمه گوگل]دادگاه مجبور شد او را به صورت فیزیکی آزاد کند

22. They are demanding the release of all political prisoners.
[ترجمه ترگمان]آن ها خواستار آزادی تمام زندانیان سیاسی هستند
[ترجمه گوگل]آنها خواهان آزادی همه زندانیان سیاسی هستند

23. Britain is intensifying its efforts to secure the release of the hostages.
[ترجمه ترگمان]بریتانیا تلاش های خود برای تضمین آزادی گروگان ها را تشدید کرده است
[ترجمه گوگل]بریتانیا تلاش های خود را برای تضمین آزادی گروگان ها تشدید می کند

24. As a personal favour to me, please don't release my story to the press.
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک لطف شخصی، لطفا داستانم را به مطبوعات باز نکن
[ترجمه گوگل]به عنوان یک مزیت شخصی به من، لطفا داستان من را به مطبوعات آزاد نکنید

25. He was treated as a hero on his release from prison.
[ترجمه ترگمان]او به عنوان یک قهرمان از زندان آزاد شد
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک قهرمان در آزادی از زندان درمان شد

26. Ice could freeze up their torpedo release mechanisms.
[ترجمه ترگمان]یخ می تواند مکانیزم های انتشار اژدر را متوقف کند
[ترجمه گوگل]یخ می تواند مکانیسم های آزادی اژدر خود را بگیرد

27. When is the best moment to release the date of the election to the newspapers?
[ترجمه ترگمان]بهترین لحظه برای انتشار تاریخ انتخابات به روزنامه ها چه زمانی است؟
[ترجمه گوگل]بهترین زمان برای انتشار تاریخ انتخابات به روزنامه چیست؟

28. On his release the police returned all his personal effects.
[ترجمه ترگمان]پس از آزادی وی، پلیس همه اثرات شخصی خود را پس گرفت
[ترجمه گوگل]پلیس پس از آزادی خود، تمام آثار شخصی خود را باز کرد

29. She gave her reaction to his release at a press conference.
[ترجمه ترگمان]او به او در یک کنفرانس مطبوعاتی واکنش نشان داد
[ترجمه گوگل]او در یک کنفرانس خبری واکنش خود را به وی واگذار کرد

to release a caged bird

پرنده‌ی در قفس را آزاد کردن


They released the prisoners.

زندانیان را آزاد کردند.


The tire releases air.

تایر باد ( بیرون) می‌دهد.


to release an arrow

پیکان را رها کردن


He asked the general to release him from his promise.

از سپهبد تقاضا کرد که او را از قولی که داده بود معاف کند.


He is waiting for death to release him from his suffering.

منتظر مرگ است که او را از رنج برهاند.


to release a reserved seat on a plane

از جای رزرو شده در هواپیما صرف‌نظرکردن


She released all claims regarding personal injury.

درباره‌ی صدمه‌ای که به او وارد شده بود، صرف‌نظر کرد.


The release of political prisoners was their first condition.

آزادی زندانیان سیاسی شرط اول آنها بود.


the release of gas from the cylinder

رها شدن گاز از سیلندر


the company's release from any tax obligation

بخشودگی شرکت از هرگونه مشمولیت مالیاتی


The medicine provided him temporary release from pain.

دارو درد او را موقتاً فرو نشاند.


the release of the arrow

رها شدن پیکان


His latest release is being shown in many cinemas.

آخرین فیلم او را در بسیاری از سینماها نشان می‌دهند.


The release of her injury claims came as a great surprise.

انصراف او از ادعای خسارت بسیار غیرمترقبه بود.


پیشنهاد کاربران

در مشاوره و روان درمانی، برای آرمیدگی عضلانی ( Muscle Relaxation ) روش tense - and - release method به کار گرفته می شود. یعنی "روش انقباض و انبساطِ" عضلات

و release در اینجا "اِنبساط" نیز معنی می دهد.

انتشار

عرضه
انتشار
ترخیص

اکران فیلم و. . .
صدور کردن حکم دادگاه و. . .

ترک دعوی، سلب دعوی

رونمایی ، نمایش

واگذاری ، در دسترس گذاری ، عرضه ، ارائه

رها کردن

پخش فیلم در سینما


استخراج

در شیمی به معنای رهاسازی و آزاد کردن و دور ریختن هرگونه مواد شیمیایی یا پسماند و دور ریز

رهاسازی

ترشح کردن

تخلیه ( مخصوصا در حوزه روانشناسی و رفتارشناسی ) .

آزادسازی و ترخیص

عرضه زمین، تامین زمین releasing the land

عرضه کردن
آزاد سازی
رها کردن

منتصر کردن، انتشار


مثال:In 1993, NASA released the first images of the Hubble telescope.

ول کردن، رهایی، ازادی

غلظت

فارغ کردن

اکران کردن فیلم

تایید ( ترخیص به خدمت ) هواپیما و یا موتور ، ملخ و. . . release to service

بری الذمه

رهایی, آزادکردن

رها ساختن کسی/چیزی

مرخص شدن ( از بیمارستان )

1 - آزاد کردن، مرخص کردن
i hope that anyone will be released from hospitals
its good to release animals into the wild
he was released from prison two years ago
2 - منتشر کردن، پخش کردن ( کالا و اخبار )
the news have just been released
my accounting program will be released next month
3 - تخلیه کردن ( فشار های درونی )
exercise is good for releasing your stress

Grief ) released from )

بیرون ریختن ( احساسات )
بروز دادن ( احساسات )

آثار ارضاء [جنسی]

مثال:
I run my fingers over my thighs and find some of his release.


ازاد شدن

release ( noun ) = رهایی، خلاصی، آزادی، ترخیص، انتشار ، پخش، بخشش، بخشودگی، آزادسازی، رهاساز، تخلیه

goods release = ترخیص کالا
flood release = انتشار سیل
release print = نسخه پخش
route release = آزادسازی مسیر
release valve = شیر تخلیه
release point = نقطه رهایی
order release = ترخیص سفارش
energy release = آزادسازی انرژی
re release = پخش مجدد ( برای فیلم و سینما )

example :
the release of the records was expected today.
انتشار گزارشات امروز انتظار می رفت.


release ( verb ) = آزاد کردن، رها کردن، بیرون دادن، مرخص کردن، مرخص شدن، ول کردن، ترخیص کردن، رفع توقیف کردن، منتشر ساختن، عرضه کردن، خلاص کردن، مبرا کردن، مبرا نمودن، صرف نظر کردن، شل کردن، معاف کردن، ترشح کردن، تخلیه کردن

مترادف: release ( verb ) = free ( verb )


( در هنر ) رها ساختن. آزاد کردن
من فقط قصد دارم اثر هنری را خلق کرده و آن را - از ذهن خود - رها سازم.

( در هنر ) رهایی. آزادی
در لحظه خلق اثر هنری، درست زمانی که هنرمند زمان و حتی مکان را فراموش می کند، تجربه آزادی رخ می دهد.

آزاد کردن یا abandon
I will release all the hostages and all you have to do is forgiving me for murdering your son

بُروپَخشیدن. از "برو" ( کوتاهیده بُرون ) و پخشیدن.

صادر شدن
مثال :
release the ID card صادر شدن کارت شناسایی

منتشر کردن ، رها کردن ، رهایی ، آزادی ، آزاد کردن ، نجات دادن ، خلاص کردن ، ترخیص کردن

Mass release
کاهش جرم

( . v ) give freedom to sb/sth


کلمات دیگر: