1. a request for help from some man in the hall
درخواست کمک از سوی مردی در سالن
2. her request was granted
درخواست او اجابت شد.
3. by request
طبق تقاضا،طبق درخواست،بنا به دعوت
4. an impossible request
درخواست انجام نشدنی
5. an official request
درخواست رسمی
6. at the request of
بنا به خواهش،طبق تقاضای
7. he nixed my request for a loan
او با درخواست وام من مخالفت کرد.
8. he ok'd my request
با درخواست من موافقت کرد.
9. she threw my request for a pay raise into the trash can!
تقاضای اضافه حقوق مرا در زباله دانی انداخت !
10. to make a request through army channels
از طریق سلسله مراتب نظامی درخواستی را ارائه دادن
11. he acceded to their request
به درخواست آنها تن در داد.
12. the boss disallowed his request to take the afternoon off
رئیس اجازه نداد که بعد از ظهر سرکار نیاید.
13. the commander denied his request
فرمانده درخواست او را رد کرد.
14. the denial of his request
رد درخواست او
15. my father said "nix" to my request
پدرم در جواب درخواستم گفت ((نه)).
16. your money will be returned upon request
به محض درخواست پول شما پس داده خواهد شد.
17. a song which is nowadays much in request
ترانه ای که این روزها خیلی خواهان دارد
18. invitations will be sent only upon written request
دعوت نامه ها فقط پس از دریافت درخواست کتبی ارسال خواهد شد.
19. His rareness disinclined me to grant his request.
[ترجمه ترگمان]rareness از من بی میل نبود که تقاضایش را برآورده کنم
[ترجمه گوگل]رذیلۀ او من را متهم به درخواستش کرد
20. It seems a perfectly reasonable request to make.
[ترجمه ترگمان]این یک درخواست کاملا منطقی به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد درخواست کاملا منطقی انجام شود
21. Mr Norris said he was hopeful that his request would elicit a positive response.
[ترجمه ترگمان]آقای نوریس گفت امیدوار است که درخواست آقای کالینز جواب مثبت بدهد
[ترجمه گوگل]آقای نوریس گفت او امیدوار بود که درخواست او پاسخ مثبتی را به همراه داشته باشد
22. I request that you should come early.
[ترجمه ترگمان]خواهش می کنم زود بیایید
[ترجمه گوگل]من درخواست میکنم که به زودی بروم
23. We received a negative answer to our request.
[ترجمه ترگمان]ما پاسخ منفی به درخواست خود دریافت کردیم
[ترجمه گوگل]ما پاسخ منفی به درخواست ما دریافت کردیم
24. Catalogues of our books will be mailed on request.
[ترجمه ترگمان]برخی از کتاب های ما به صورت درخواست پست خواهند شد
[ترجمه گوگل]کاتالوگ کتاب های ما بر اساس درخواست ارسال خواهد شد
25. She made a request for some water.
[ترجمه ترگمان] اون یه درخواست برای آب کرد
[ترجمه گوگل]او تقاضای آب کمی کرد
26. The request for money made them feel uncomfortable.
[ترجمه ترگمان]درخواست پول باعث ناراحتی آن ها شد
[ترجمه گوگل]درخواست پول باعث ناراحتی آنها شد
27. Further information is available on request.
[ترجمه ترگمان]اطلاعات بیشتر در مورد درخواست در دسترس است
[ترجمه گوگل]اطلاعات بیشتر در صورت درخواست در دسترس است
28. I'd like to request a song.
[ترجمه ترگمان]من دوست دارم یه آهنگ درخواست کنم
[ترجمه گوگل]من می خواهم یک آهنگ را درخواست کنم
29. Your compliance with his request pleased your father.
[ترجمه ترگمان] درخواست شما با درخواست اون، پدرت رو راضی کرد
[ترجمه گوگل]رعایت درخواست شما با پدرتان خوشحال شد
30. He was there at the request of his manager / at his manager's request .
[ترجمه ترگمان]او به درخواست مدیر و به درخواست مدیر آنجا حضور داشت
[ترجمه گوگل]او در درخواست مدیرش / در درخواست مدیرش بود