1. a cosmopolitan outlook
بینش جهانی
2. london is cosmopolitan
لندن یک شهر بین المللی است.
3. his tastes in food and clothing are very cosmopolitan
سلیقه ی او در غذا و لباس محدود به فرهنگ خاصی نیست.
4. The club has a cosmopolitan atmosphere.
[ترجمه ترگمان]این باشگاه فضایی بین المللی دارد
[ترجمه گوگل]این باشگاه فضای جهانی دارد
5. London has always been a cosmopolitan city.
[ترجمه محمد حسن اسایش] لندن همواره یک شهرباشهرت بین المللی بوده است ( لندن همواره یک شهرمعروف در دنیا بوده است
[ترجمه ترگمان]لندن همیشه یک شهر بین المللی بوده است
[ترجمه گوگل]لندن همیشه یک شهر جهانگرا بوده است
6. Jamaica is a very cosmopolitan island.
[ترجمه ترگمان]جاماییکا یک جزیره بسیار بین المللی است
[ترجمه گوگل]جامائیکا یک جزیره بسیار جهانی است
7. Brigitta has such a cosmopolitan outlook on life.
[ترجمه ترگمان]بریجیتا یک دیدگاه جهانی در مورد زندگی دارد
[ترجمه گوگل]Brigitta چنین چشم انداز جهانی جهان را در زندگی است
8. Cosmopolitan chief Marcelle d'Argy Smith stormed out of the historic Oxford Union debating chamber after sitting through 90 minutes of bawdy horseplay.
[ترجمه ترگمان]chief د \/ Argy Smith اسمیت پس از نشستن در ۹۰ دقیقه پس از نشستن در ۹۰ دقیقه پس از نشستن به اتاق بحث کرد
[ترجمه گوگل]مارسیل داریگی اسمیت، فرمانده کلانشهری، پس از نشستن در 90 دقیقه از اسباب بازاری، از مجلس نمایندگان تاریخی آکسفورد، از محل برگزاری دادگاه تجاوز کرد
9. Istanbul is a great cosmopolitan city, situated between East and West.
[ترجمه ترگمان]استانبول یک شهر بزرگ بین المللی است که بین شرق و غرب واقع شده است
[ترجمه گوگل]استانبول یک شهر بزرگ جهانگردی است که بین شرق و غرب قرار دارد
10. In the West armies were cosmopolitan and religious animosities relatively insignificant.
[ترجمه ترگمان]در ارتش های غربی، خصومت های مذهبی و مذهبی نسبتا بی اهمیت بودند
[ترجمه گوگل]در ارتش های غرب، خصومت های جهانی و مذهبی نسبتا ناچیز بود
11. The cosmopolitan city of Cagliari is only 25 miles away.
[ترجمه ترگمان]شهر بین المللی کالیاری تنها ۲۵ مایل از این شهر فاصله دارد
[ترجمه گوگل]شهر کلگری کلگری تنها 25 مایل دورتر است
12. She 's a real cosmopolitan.
[ترجمه ترگمان]او یک کشور بین المللی است
[ترجمه گوگل]او یک جهانگردی واقعی است
13. Acapulco is a cosmopolitan city with a nightlife that puts Rio to shame.
[ترجمه ترگمان]آکاپولکو یک شهر بین المللی با زندگی شبانه است که ریو را خجالت زده می کند
[ترجمه گوگل]آکاپولکو یک شهر جهانگیر با شب زنده داری است که ریو را به شرم می اندازد
14. They lend the place a certain cosmopolitan tone.
[ترجمه ترگمان] اونا مکان خاصی رو بهم میدن
[ترجمه گوگل]آنها یک جایی جهان را به یک نقطه خاص می رسانند