1. The bard was fair, but she must teach them some court dances, Elizabeth thought.
[ترجمه ترگمان]الیزابت فکر کرد که bard منصفانه است، اما باید به آن ها چند تا رقص دربار یاد بدهد
[ترجمه گوگل]الیزابت فکر کرد که این خانم منصف بود ، اما باید بعضی از رقص های دربار را به آنها بیاموزد
2. I can be a bard, a philosopher, an actor.
[ترجمه ترگمان]می توانم یک شاعر، یک فیلسوف، یک بازیگر باشم
[ترجمه گوگل]من می توانم یک بارد ، یک فیلسوف ، یک بازیگر باشم
3. Now he was the Bard of the Boulevard.
[ترجمه ترگمان]حالا او شاعر بلوار بود
[ترجمه گوگل]حالا او رئیس بلوار بود
4. Regardless, Bard said, the $ 1million experiment showed that large structures can be inflated in orbit.
[ترجمه ترگمان]با این وجود، بارد گفت که یک آزمایش ۱ میلیون دلاری نشان داد که سازه های بزرگ می توانند در مدار باد کنند
[ترجمه گوگل]بدون توجه ، بارد گفت ، آزمایش 1 میلیون دلاری نشان داد که می توان ساختارهای بزرگ را در مدار تورم کرد
5. Representative David Bard of Pennsylvania proposed that the national government levy a tax on each slave imported.
[ترجمه ترگمان]نماینده دیوید Bard از پنسیلوانیا پیشنهاد کرد که دولت ملی مالیات بر هر برده وارد شده را وضع کند
[ترجمه گوگل]نماینده دیوید برد از پنسیلوانیا پیشنهاد كرد كه دولت ملی از هر برده وارداتی مالیات بگیرد
6. The House, unimpressed by Bard and Smilie, postponed consideration of the tax.
[ترجمه ترگمان]مجلس، که تحت تاثیر Bard و Smilie قرار نگرفته بود، بررسی مالیات را به تعویق انداخت
[ترجمه گوگل]مجلس ، تحت تأثیر برد و اسملی ، رسیدگی به مالیات را به تعویق انداخت
7. See the famous plays of the Bard performed by one of the world's greatest theatre companies.
[ترجمه ترگمان]به نمایش معروف of که توسط یکی از بزرگ ترین شرکت های تئاتری دنیا انجام شده است، مراجعه کنید
[ترجمه گوگل]نمایش های معروف بارد را که یکی از بزرگترین شرکت های تئاتر جهان #39 اجرا کرده است ، مشاهده کنید
8. Mr. Serkin currently teaches at Bard College Conservatory of Music and the Longy School of Music.
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر آقای Serkin در کنسرواتوار موسیقی Bard موسیقی و مدرسه موسیقی Longy تدریس می کند
[ترجمه گوگل]آقای سرکین در حال حاضر در هنرستان موسیقی کالج بارد و مدرسه موسیقی لانگی تدریس می کند
9. Harbin was as the Bard because of ice and snow.
[ترجمه ترگمان]Harbin به دلیل یخ و برف، Bard بود
[ترجمه گوگل]هاربین به دلیل یخ و برف مانند Bard بود
10. Lamartine was her favourite bard from the period when she first could feel.
[ترجمه ترگمان]Lamartine شاعر مورد علاقه اش را از زمانی که اولین بار می توانست احساس کند، داشت
[ترجمه گوگل]لامارتین از آن دوره که برای اولین بار احساس می کرد ، بند محبوب او بود
11. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon".
[ترجمه ترگمان]او اغلب شاعر ملی انگلستان و \"بارد of\" است
[ترجمه گوگل]او را اغلب شاعر ملی #39 انگلستان می خوانند و \"بارد از آونکوت\" می گوید
12. I don't mind more Bard work.
[ترجمه ترگمان]برای من مهم نیست
[ترجمه گوگل]من #39 فکر نمی کنم بیشتر کار برد
13. The Folger library's Ziegler thinks the Bard had a more balanced view.
[ترجمه ترگمان]کتابخانه Folger s فکر می کند که the دیدگاه متعادل تری دارد
[ترجمه گوگل]زيگلر ، كتابخانه 39 #فولگر ، فكر مي كند كه بار ديدگاه متعادل تري داشت
14. Check out our bard information page now!
[ترجمه ترگمان]حالا صفحه اطلاعات bard را بررسی کنید!
[ترجمه گوگل]اکنون صفحه اطلاعات باردی ما را بررسی کنید!