کلمه جو
صفحه اصلی

nester


(کوچنده ای که در زمین بکر جایگزین می شود و خانه می سازد) کوچنده ی ماندگار

انگلیسی به فارسی

(کوچندهای که در زمین بکر جایگزین می‌شود و خانه میسازد) کوچندهی ماندگار


نسترن


انگلیسی به انگلیسی

• someone or something that nests; that which occupies a nest

جملات نمونه

1. It is an ill bird that fouls [soils] its own nest.
[ترجمه ترگمان]این یک پرنده بد است که لانه خود را خطا می کند
[ترجمه گوگل]این یک پرنده بد است که لانه خود را [خاک] می کند

2. Every bird likes its own nest.
[ترجمه ترگمان]هر پرنده ای لونه خودش رو دوست داره
[ترجمه گوگل]هر پرنده لانه خود را دوست دارد

3. There are no birds of this year in last year’s nests.
[ترجمه ترگمان]امسال هیچ پرنده ای در لانه های سال گذشته وجود ندارد
[ترجمه گوگل]پرنده های این سال در لانه های سال گذشته وجود ندارد

4. It is a dirty [foolish] bird that fouls [soils] its own nest.
[ترجمه ترگمان]آن یک پرنده کثیف و کثیف است که خاک خود را خطا می کند
[ترجمه گوگل]این یک پرنده کثیف [احمقانه است] لانه خود را [خاک] دروغ می گوید

5. It is an ill bird that fouls its own nest.
[ترجمه ترگمان]این یک پرنده بیمار است که در لانه خود خطا می کند
[ترجمه گوگل]این یک پرنده بد است که لانه خود را دروغ می کند

6. As the house is to the man, so is the nest to the bird and the cave to the animal.
[ترجمه ترگمان]همان طور که خانه به مرد تعلق دارد، لانه پرندگان و غار به حیوان است
[ترجمه گوگل]همانطور که خانه به مرد است، لانه به پرنده و غار به حیوان است

7. Every bird likes its own nest (best).
[ترجمه ترگمان]هر پرنده از لانه خودش خوشش می اید
[ترجمه گوگل]هر پرنده لانه خود را (بهترین) دوست دارد

8. Cuckoos are famous for laying their eggs in the nests of other birds.
[ترجمه ترگمان]cuckoos به خاطر تخم گذاری eggs در لانه های پرندگان دیگر مشهور هستند
[ترجمه گوگل]کوسه ها برای تخمگذاری تخم های خود در لانه پرندگان دیگر معروف هستند

9. The actual nest is a work of art.
[ترجمه ترگمان]آشیانه واقعی کار هنری است
[ترجمه گوگل]لانه واقعی یک اثر هنری است

10. The bird's nest is vulnerable to the slightest whim of the weather.
[ترجمه ترگمان]لانه پرندگان در برابر هر هوس هوا آسیب پذیر است
[ترجمه گوگل]لانه پرنده برای کوچکترین سردرگمی آب و هوا آسیب پذیر است

11. They have a little nest egg tucked away somewhere for a rainy day.
[ترجمه ترگمان]آن ها یک لانه کوچک در جایی برای روز بارانی دارند
[ترجمه گوگل]آنها یک تخم مرغ را در یک روز بارانی جا دادند

12. The swallows are building a nest under the roof of our house.
[ترجمه ترگمان]پرستوها در زیر سقف خانه ما لانه می سازند
[ترجمه گوگل]چلچله ها در زیر سقف خانه ما یک لانه می سازند

13. Birds build their nests out of twigs.
[ترجمه ترگمان]پرنده ها nests را از شاخه ها می سازند
[ترجمه گوگل]پرندگان لانه های خود را از شاخه ها می سازند

14. Some birds build nests of twigs.
[ترجمه ترگمان]برخی از پرندگان، آشیانه خود را می سازند
[ترجمه گوگل]بعضی از پرندگان لانه از شاخه ها ایجاد می کنند


کلمات دیگر: