کلمه جو
صفحه اصلی

malacca


استان مالاکا (در غرب کشور مالزی)

انگلیسی به فارسی

استان مالاکا (در غرب کشور مالزی)


تنگه‌ی مالاکا (میان کشور مالزی و جزیره‌ی سوماترا) (نام کامل آن: Strait of Malacca)


انگلیسی به انگلیسی

• stem of rattan palm tree used for making walking sticks and handles for umbrella

جملات نمونه

1. In the Malacca strait two speedboats showing no lights approached a bulk carrier from the stern at night.
[ترجمه ترگمان]در عرض دو ماه، دو قایق بدون هیچ چراغی پیش از آن که چراغی از عقب قایق بیرون بیاید، نزدیک شد
[ترجمه گوگل]در تنگه مالاکا، دو قایق رانی که هیچ چراغی را نشان نمی دادند، شبانه به یک حامل فله از حوضچه نزدیک می شدند

2. Inside the panelled room Buckmaster picked up a malacca cane, pointed to the wall over the fireplace.
[ترجمه ترگمان]داخل اتاق ناهارخوری یک عصا برداشت و به دیوار بالای بخاری دیواری اشاره کرد
[ترجمه گوگل]در داخل اتاق پانل، Buckmaster یک نیش ملاسک را برداشت و به دیوار بالای شوم اشاره کرد

3. Malacca Strait: Two discoveries in the Selatan field were brought on stream in the second half of 199
[ترجمه ترگمان]تنگه مالاکا: دو اکتشاف در میدان Selatan در نیمه دوم ۱۹۹ بار انجام شد
[ترجمه گوگل]تنگه مالاکا: در اواخر نیمه ی 199، دو کشف در میدان Selatan به وجود آمد

4. The Strait of Malacca is one of the worlds hottest and most crucial strategic choke points.
[ترجمه ترگمان]تنگه مالاکا یکی از گرم ترین و most نقاط استراتژیک جهان است
[ترجمه گوگل]تنگه Malacca یکی از داغترین و مهم ترین نقطه های چالش استراتژیک جهان است

5. Cash on delivery, just for Malacca buyer.
[ترجمه ترگمان]نقد در موقع تحویل، فقط برای buyer
[ترجمه گوگل]پول نقد در تحویل، فقط برای مالاکا خریدار

6. Abreu's expedition, which left malacca for the Spice Islands in December 15 met with little success.
[ترجمه ترگمان]این گروه که در ۱۵ دسامبر malacca را برای جزایر ادویه ترک کرد، در ۱۵ دسامبر با موفقیت چندانی روبرو نشد
[ترجمه گوگل]اعزام Abreu که Malacca را برای جزایر اسپایس در 15 دسامبر ترک کرد موفق نشد

7. After the fall of Malacca, three nations struggled for the control of Malacca Strait: The Portuguese (in Malacca), the Sultanate of Johor and the Sultanate of Aceh.
[ترجمه ترگمان]پس از سقوط ملاکا، سه کشور برای کنترل تنگه مالاکا مبارزه کردند: پرتغالی ها (در ملاکا)، کشور سلطان نشین عمان و قلمرو پادشاهی آچه به سر می برند
[ترجمه گوگل]پس از سقوط مالاکا، سه کشور برای کنترل تنگه مالاکا تلاش کردند: پرتغالی (در مالاکا)، سلطان جوهور و سلطان آچه

8. The Strait of Malacca lies between Malaysia and Sumatra.
[ترجمه ترگمان]تنگه مالاکا بین مالزی و سوماترا قرار دارد
[ترجمه گوگل]تنگه مالاکا بین مالزی و سوماترا قرار دارد

9. Beyond The Majestic Malacca, Melaka's medieval charm, picturesque buildings, quaint shop houses and 600-year-old narrow alleys are perfect to explore in a trishaw or by foot.
[ترجمه ترگمان]فراتر از Majestic مالاکا، زیبایی های قرون وسطایی Melaka، ساختمان های جالب مغازه ای، و کوچه های تنگ ۶۰۰ ساله برای اکتشاف در یک trishaw یا پیاده عالی هستند
[ترجمه گوگل]فراتر از Majestic Malacca، جذابیت قرون وسطی ملکا، ساختمان های زیبا، خانه های مغازه عجیب و غریب و کوچه های باریک 600 ساله، به راحتی می توانند در یک کابوس یا پا کاوش کنند

10. Then there's the strait of Malacca, between Sumatra and the Malay Peninsula, patrolled by the US 7th Fleet – the key chokepoint for oil navigating towards China.
[ترجمه ترگمان]سپس تنگه مالاکا، بین سوماترا و شبه جزیره مالایا و ناوگان هفتم ایالات متحده به گشت زنی مشغول شد - chokepoint کلیدی برای هدایت نفت به سوی چین
[ترجمه گوگل]پس از آن، تنگه مالاکا، بین سوماترا و شبه جزیره مالایا وجود دارد که توسط ناوگان 7 ایالات متحده نظارت می شود - چوکات کلیدی برای انتقال نفت به سمت چین

11. Abreu's expedition, which left Malacca for the Spice Islands in December 15 met with little success.
[ترجمه ترگمان]در این سفر که در ۱۵ دسامبر مالاکا را برای جزایر ادویه ترک کرد، با موفقیت چندانی روبرو نشد
[ترجمه گوگل]سفر ابریو که Malacca را برای جزایر اسپایس در 15 دسامبر ترک کرد موفق نشد

12. They came not only from China also Malacca, the Riauislands and other places in the region.
[ترجمه ترگمان]آن ها نه تنها از چین، ملاکا، the و سایر مناطق این منطقه بودند
[ترجمه گوگل]آنها نه تنها از چین مانند Malacca، Riauislands و دیگر مکان های منطقه آمده بودند

13. The Malacca Straits is one of the most important sea-lanes in the world. The main threat to its security comes from buccaneering assaults.
[ترجمه ترگمان]مالاکا یکی از مهم ترین مسیرهای دریایی در جهان است تهدید اصلی برای امنیت آن ناشی از حملات تروریستی است
[ترجمه گوگل]تنگه Malacca یکی از مهم ترین خطوط دریایی در جهان است تهدید اصلی امنیت آن از حملات انفجاری است

14. Portugal made Malacca a colony in 1511 by military conquest, thus ending the Sultanate of Malacca.
[ترجمه ترگمان]پرتغال در سال نیرومندتر از فتح ارتش، مالاکا را به دست آورد و بدین ترتیب به کشور سلطان نشین مالاکا پایان داد
[ترجمه گوگل]پرتغال در سال 1511 توسط مأموریت نظامی ارتش مالاکا را به عنوان مستعمره ساخت و بنابراین سلطان ملاکی را به پایان رساند

15. SINGAPORE (Reuters) - In high seas and heavy rain, the supertanker Kasagisan was steaming through the Malacca Strait in February when it was suddenly surrounded by six small boats.
[ترجمه ترگمان]سنگاپور (رویترز)- در دریاهای آزاد و باران سنگین، supertanker Kasagisan در ماه فوریه از طریق تنگه مالاکا که ناگهان با شش قایق کوچک احاطه شده بود، بخار می کرد
[ترجمه گوگل]سنگاپور (رویترز) - در دریاهای آزاد و بارانهای سنگین، قایقرانی سوپراسکار Kasagisan در ماه فوریه از طریق تنگه Malacca بخار گرفت و ناگهان توسط شش قایق کوچک احاطه شد


کلمات دیگر: