کلمه جو
صفحه اصلی

cpr


مخفف: (پزشکی) باز جان بخشی قلب و ریه، احیای قلبی ریوی

انگلیسی به فارسی

مخفف: (پزشکی) باز جان‌بخشی قلب و ریه، احیای قلبی ریوی


CPR


انگلیسی به انگلیسی

اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "cardiopulmonary resuscitation."

• emergency procedure for reestablishing normal heart beat and breathing following cardiac arrest

دیکشنری تخصصی

[بهداشت] میزان پوشش روشهای پیشگیری - contraceptive provalance rate
[حقوق] اوراق جلسه دادگاه

جملات نمونه

1. McMullen performed CPR while other bystanders called 9
[ترجمه ترگمان]McMullen در حالی که سایر تماشاچیان ۹ ساله را به نام ۹ می خواندند، CPR را اجرا کردند
[ترجمه گوگل]McMullen CPR را انجام داد در حالی که دیگر افراد عادی به نام 9

2. Objective: To study the relation between successful cardiopulmonary resuscitation(CPR) and time window of defibrillation and clinical significance.
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه رابطه بین احیای موفق cardiopulmonary (CPR)و پنجره زمان defibrillation و اهمیت بالینی
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی رابطه بین احیاء قلب و عروق موفقیت آمیز (CPR) و زمان پنجره defibrillation و اهمیت بالینی

3. Objective To determine the effect of cardiopulmonary resuscitation(CPR), and to evaluate factors associated with survival rate from cardiopulmonary arrest in pediatric intensive care unit(PICU).
[ترجمه ترگمان]هدف تعیین تاثیر resuscitation cardiopulmonary (CPR)، و ارزیابی عوامل مرتبط با نرخ بقا در واحد مراقبت های ویژه کودکان (PICU)
[ترجمه گوگل]هدف: تعیین اثر احیاء قلبی-ریوی (CPR) و ارزیابی عوامل مرتبط با میزان بقای دستیابی قلبی-ریوی در بخش مراقبت ویژه کودکان (PICU)

4. Certified CPR, First Aid instructor and training in law enforcement techniques desired.
[ترجمه ترگمان]احیای قلبی ریوی، مربی کمک های اولیه و آموزش در تکنیک های اجرای قانون
[ترجمه گوگل]آموزش CPR، مربی اولویت و آموزش در مورد تکنیک های اجرای قانون مورد نظر

5. Objective To evaluate the technique and diagnosing value of MSCT curved planar reformation(CPR)in zygapophysial joints.
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی این روش و تشخیص ارزش اصلاح مسطح خمیده (CPR)در مفاصل zygapophysial
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی روش و ارزش تشخیصی اصلاح (CFR) منحنی پلاریک MSCT در مفاصل زاگا پافیزیال است

6. If the patient still not have autonomous respiration after being cleared the blockage, then mouth-to-mouth resuscitation of cardiopulmonary resuscitation (CPR) can be carried out.
[ترجمه ترگمان]اگر بیمار پس از پاک سازی بیماری، تنفس مستقلی نداشته باشد، پس از آن تنفس دهان به دهان (CPR)را می توان انجام داد
[ترجمه گوگل]اگر بیمار پس از انسداد مجدد تنفس خودمختار را نداشته باشد، احیای احیاء قلب و عروق (CPR) می تواند از طریق دهان به دهان انجام شود

7. Cardiopulmonary resuscitation ( CPR ) is an important component emergency.
[ترجمه ترگمان]احیای قلبی (CPR)یک وضعیت اضطراری مهم است
[ترجمه گوگل]احیاء قلب و عروق (CPR) یک عنصر حیاتی مهم است

8. CPR can help maintain blood flow to the organs until an electrical shock (defibrillation) can be given.
[ترجمه ترگمان]احیای قلبی ریوی می تواند به حفظ جریان خون در ارگان ها کمک کند تا اینکه یک شوک الکتریکی (defibrillation)داده شود
[ترجمه گوگل]CPR می تواند به حفظ جریان خون در اندام کمک کند تا زمانی که شوک الکتریکی (defibrillation) داده شود

9. If you are able to clear the blockage but the patient has not resumed breathing, perform mouth-to-mouth resuscitation, part of cardiopulmonary resuscitation (CPR).
[ترجمه ترگمان]اگر شما قادر به تمیز کردن انسداد هستید، اما بیمار تنفس را ازسر نگرفته، تنفس دهان به دهان، بخشی از احیای قلبی (CPR)را انجام می دهد
[ترجمه گوگل]اگر بتوانید انسداد را پاک کنید، اما بیمار تنفس را از سر نمی گیرد، احیا دهان به دهان، بخشی از احیا قلب و عروق (CPR)

10. IAC - CPR method was the best, and 80 IAC - CPR wasbetter than other two.
[ترجمه ترگمان]روش IAC - CPR بهترین بوده و ۸۰ - CPR wasbetter از دو method است
[ترجمه گوگل]IAC-CPR بهترین بود و 80 IAC-CPR بیشتر از دو مورد دیگر بود

11. Since cardiopulmonary resuscitation ( CPR ) guidelines was constituted in 197 it was adopted many times.
[ترجمه ترگمان]از آنجا که دستورالعمل های (CPR)cardiopulmonary (CPR)، در ۱۹۷ درجه انجام شد، چندین بار پذیرفته شد
[ترجمه گوگل]از آنجاییکه دستورالعمل احیاء قلب و عروق (CPR) در سال 197 تشکیل شد، چندین بار تصویب شد

12. Cardiopulmonary resuscitation, or CPR, can save the life of someone whose heart has stopped.
[ترجمه ترگمان]احیای قلبی ریوی، یا احیای قلبی ریوی، می تواند جان کسی را نجات دهد که قلب آن متوقف شده است
[ترجمه گوگل]احیا قلب و عروق، و یا CPR، می تواند زندگی کسی که قلب متوقف شده را نجات دهد

13. Resourcitation Cardiopulmonary resuscitation, or CPR, is help for a stop stopped heart.
[ترجمه ترگمان]احیای قلبی ریوی، یا احیای قلبی ریوی، برای توقف قلب متوقف شده کمک می کند
[ترجمه گوگل]احیاء قلب و عروق، و یا CPR، کمک به توقف قلب متوقف می شود

14. HEALTH REPORT - Hands - Only CPR Is a Simpler Way to Save Lives.
[ترجمه ترگمان]گزارش سلامت - - فقط CPR یک روش ساده برای نجات جان است
[ترجمه گوگل]گزارش سلامت - دستها - فقط CPR یک راه ساده برای صرفه جویی در زندگی است

15. CPR keeps blood and oxygen flowing to the heart and brain.
[ترجمه ترگمان]تنفس مصنوعی، خون و اکسیژن را به قلب و مغز منتقل می کند
[ترجمه گوگل]CPR خون و اکسیژن را به قلب و مغز می فرستد

کلمات اختصاری

عبارت کامل: Cardio Pulmonary Resuscitation
موضوع: پزشکی
احیاء قلبی-ریوی شامل اقداماتی است که برای بازگرداندن اعمال حیاتی دو عضو مهم قلب و مغز انجام می شود و تلاش می شود تا گردش خون وتنفس به طور مصنوعی تا زمان برگشت جریان خون خودبخودی بیمار برقرار شود.

بدلیل اینکه بدون این اقدامات به علت فقدان اکسیژن مرگ مغزی دائمی در عرض زمان کمتر از6-4 دقیقه(زمان طلایی) ایجاد می شود واژه احیاء قلبی ریوی (CPR) در سال 1988 به احیاء قلبی، ریوی ومغزی (CPCR) تغییر نام داد. ایست قلبی- تنفسی بی گمان یکی از خطیرترین وضعیتهایی است که نیاز به اقدام فوری جهت حفظ حیات وپیشگیری از ضایعات جبران ناپذیر اندامهای حیاتی بدن دارد. این اقدامات بر اساس پروتکل های خاصی صورت می گیرد لازمه اجرای آن کسب دانش ومهارت فرد احیاگر می باشد درحال حاضر فقط 10% موارد احیاء داخل یا خارج از بیمارستان موجب بقاء طولانی مدت بیماران می شود.

قبل از هرگونه اقدامی جهت انجام احیای قلبی تنفسی هر مصدوم اطمینان حاصل کنید که این عمل سلامتی شما یا مصدوم را از نظر سرایت بیماریهایی چون ایدز و هپاتیت تهدید نمی کند.

مراحل CPR در خارج از بیمارستان به ترتیب عبارتند از A-B-C:
- A باز کردن راه هوایی Air way
- B دادن تنفس مصنوعی Breathing
- C ماساژ قلبی Circulation
عبارت کامل: Cardiopulmonary Resuscitation
موضوع: پزشکی
احیای قلبی ریوی

پیشنهاد کاربران

بنام خدا
با سلام، در احیای قلبی ، تنفسی که به اختصار CPR نامیده میشود نکته ای مهم در شوک الکتریکی به قلب که با ولتاژ ۲۲۰ ژول ایجاد میشود و تا اخر که۳۶۰ ژول هست ، ابتدا باید کپسول اکسیژن را جهت جلو گیری از انفجار در حین تخلیه الکتریکی بست و مهمترین نکته اینست که ژلی که به محلهای مذکور مالیده میشود نباید با هم مخلوط شوند و حتما جدا از هم باشند چون در غیر این صورت الکترونها در سطح سینه مانده و به قلب منتقل نمیشود.
با تشکر


کلمات دیگر: