کلمه جو
صفحه اصلی

medea


(اسطوره ی یونان) مدیا (یاور jason و مادر فرزندان او)، افسانه یونان زن جادوگری که به جاسن jason کمک کرد

انگلیسی به فارسی

(افسانه یونان) زن جادوگری که به جاسن ( Jason ) کمک کرد


Medea


انگلیسی به انگلیسی

• tragedy written by the greek playwright euripides in which the witch medea murders her two children as revenge upon her husband's infidelity

جملات نمونه

1. Like Medea, she plots revenge on her rival, the bride-to-be, and threatens her own child.
[ترجمه ترگمان]مانند Medea، او از رقیب خود، عروس آینده، انتقام می گیرد و فرزند خود را تهدید می کند
[ترجمه گوگل]مثل مدیا، او از انتقاد از رقیبش، عروس به دنیا می آید و کودک خودش را تهدید می کند

2. They rested on their oars, and Medea kneeling prayed to the hounds of Hades to come and destroy him.
[ترجمه ترگمان]به پارو بهای خود تکیه دادند و در حالی که زانو زده بودند به سوی سگ های دوزخ که نزدیک آمدن و نابود کردن او بودند زانو زده بودند
[ترجمه گوگل]آنها بر روی میله های خود استراحت دادند، و Medea به زانو زدن دعا کرد تا اسبهای هادس برای آمدن و نابود کردن او

3. Borrowing thematically from Medea, this world premier unfolds as she attempts to derail the wedding, prompting Cortez to vow revenge.
[ترجمه ترگمان]این نخست وزیر دنیا که thematically را از Medea قرض گرفته بود، در تلاش است تا عروسی را از مسیر خارج کند و به کورتز قول داد که انتقام بگیرد
[ترجمه گوگل]از لحاظ تئوریک از Medea، ابتکار این جهانی را به نمایش می گذارد، زیرا او تلاش می کند تا عروسی را از بین ببرد، و باعث می شود که کورتز مجبور شود انتقام بگیرد

4. From that moment Medea set herself to be revenged, as well she knew how.
[ترجمه ترگمان]از آن لحظه به بعد از آن پس انتقام خود را گرفت تا انتقام خود را بگیرد
[ترجمه گوگل]از آن لحظه Medea خود را به انتقام، و همچنین او می دانست که چگونه

5. Into this busy scene stole the Princess Medea, curious to see the visitors.
[ترجمه ترگمان]شاهزاده خانم ماریا در این صحنه شلوغ، شاهزاده خانم medea را، که از دیدن مهمانان کنجکاو شده بود، دزدید
[ترجمه گوگل]در این صحنه مشغول شاهزاده Medea، کنجکاو برای دیدن بازدید کنندگان را به سرقت برده

6. Medea said the magic words that would bring her lover back to her.
[ترجمه ترگمان]medea کلمات جادویی را بیان می کرد که او را به سوی خود می کشید
[ترجمه گوگل]Medea گفت: کلمات جادویی است که عاشق او را به او آورده است

7. When Medea knew the deed was done she turned her mind to one still more dreadful.
[ترجمه ترگمان]چون می دانست که کار انجام شد، ذهنش را به یک چیز وحشتناک و more کشاند
[ترجمه گوگل]وقتی مدیا می دانست که این عمل انجام شده است، او ذهن خود را به یکی بیشتر وحشتناک تبدیل شده است

8. Medea on the tow-path diverts the birds with erratic crumbs.
[ترجمه ترگمان]Medea در مسیر دو مسیر این پرندگان را با خرده های نامنظم منحرف می کند
[ترجمه گوگل]Medea در مسیر دوچرخه سواری، پرندگان را با سقوط ناپایدار هدایت می کند

9. The Medea Hypothesis: Is Life on Earth Ultimately Self-Destructive?
[ترجمه ترگمان]فرضیه Medea: آیا زندگی در زمین نهایتا خود مخرب است؟
[ترجمه گوگل]فرضیه Medea: آیا زندگی بر روی زمین در نهایت خود ویرانگر است؟

10. Medea, the sensual and ravishing sorceress of Greek mythology, enters the royal chambers.
[ترجمه ترگمان]Medea، جادوگر sensual و مسحور افسانه های یونانی، وارد مجلس سلطنتی می شود
[ترجمه گوگل]Medea، عجیب و غریب احساساتی و درخشان اسطوره یونانی، وارد اتاق سلطنتی می شود

11. Medea flees the scene, smug in the success of her deception.
[ترجمه ترگمان]medea از صحنه می گریزد، از موفقیت فریب و فریب او، از این صحنه می گریزد
[ترجمه گوگل]Medea صحنه را فرار می کند، در موفقیت فریب او دروغ می گوید

12. It's also referred to as the Medea Syndrome, after the Greek myth in which Medea kills her sons to get back at her is husband, Jason, for having an affair.
[ترجمه ترگمان]همچنین به نام سندرم Medea (Medea)پس از اسطوره یونانی که در آن Medea پسر خود را می کشد تا به او مراجعه کنند، شوهر است، جیسون، به خاطر داشتن یک رابطه
[ترجمه گوگل]این نیز به عنوان سندرم Medea نامیده می شود، پس از اسطوره یونانی که Medea پسرانش را به قتل می رساند، شوهر جیسون، برای داشتن یک رابطه، از هم جدا شده است

13. The MEDEA handbag factory is nonce China manufacture cloth artistic pearl embroiders the handbag scale big factory. The design ability exceed front, exports order for goods stabilization.
[ترجمه ترگمان]کارخانه کیف دستی nonce از چین خواسته است تا مروارید هنری پارچه را در کارخانه بزرگ تولید کند توانایی طراحی از جلو بیشتر می شود، سفارش صادرات برای تثبیت کالا
[ترجمه گوگل]کارخانه کیف دستی MEDEA nonce چین تولید پوشاک پارچه مروارید گلدوزی کیف مقیاس بزرگ کارخانه بزرگ است توانایی طراحی فراتر از جلو، سفارش صادرات برای ثبات کالاها

14. It is unclear why Medea died in the early days of the Bush administration, but President George W. Bush developed a reputation for opposing many kinds of environmental initiatives.
[ترجمه ترگمان]روشن نیست که چرا Medea در روزه ای اولیه حکومت بوش کشته شد، اما رئیس جمهور جورج دبلیو بوش به خاطر مخالفت با بسیاری از انواع ابتکارات زیست محیطی مشهور شد
[ترجمه گوگل]معلوم نیست چرا مدیای در روزهای نخستین دولت بوش فوت کرد، اما رئیس جمهور جورج دبلیو بوش، شهرت بسیاری را برای مخالفت با بسیاری از طرح های زیست محیطی ایجاد کرد

15. Medea turns impatiently to the king's daughters, who hover in a trance, drugged by the witch's herbs and humbled by her otherworldly powers. "Why do you hesitate and do nothing?"
[ترجمه ترگمان]Medea با بی قراری به دخترهای پادشاه که در حال خلسه هستند و با استفاده از گیاهان جادوگر به او خورانده شده و تحت تاثیر قدرت های دنیای زیرین او قرار دارند می چرخد چرا تردید می کنی و کاری انجام نمی دهی؟ \"
[ترجمه گوگل]Medea به طرق مختلف با دختران پادشاه روبرو می شود، که در یک ترن هوایی، با مواد گیاهی جادوگر و با قدرت های دیگرش فروتن است چرا شما تردید دارید و هیچ کاری انجام نمی دهید؟


کلمات دیگر: