(امریکا - خودمانی) بسکتبالیست، بازیکن بسکتبال
cager
(امریکا - خودمانی) بسکتبالیست، بازیکن بسکتبال
انگلیسی به فارسی
(آمریکا - عامیانه) بسکتبالیست، بازیکن بسکتبال
سگ
انگلیسی به انگلیسی
• basketball player (informal)
جملات نمونه
1. By the way, are you a cager or a captain?
[ترجمه ترگمان]راستی، آیا شما a یا یک ناخدا هستید؟
[ترجمه گوگل]به هر حال، شما یک مربی یا کاپیتان هستید؟
[ترجمه گوگل]به هر حال، شما یک مربی یا کاپیتان هستید؟
2. Yes, he is an older cager.
[ترجمه ترگمان]بله، او یک cager بزرگ تر است
[ترجمه گوگل]بله، او یک سنگر بزرگتر است
[ترجمه گوگل]بله، او یک سنگر بزرگتر است
3. My brother is a zealous cager.
[ترجمه ترگمان] برادرم یه آدم zealous - ه
[ترجمه گوگل]برادر من یک مرغ مشتاق است
[ترجمه گوگل]برادر من یک مرغ مشتاق است
4. Every cager on our team is very strong and healthy.
[ترجمه ترگمان]هر cager در تیم ما بسیار قوی و سالم است
[ترجمه گوگل]هر بازیکن در تیم ما بسیار قوی و سالم است
[ترجمه گوگل]هر بازیکن در تیم ما بسیار قوی و سالم است
5. The little cager still goes after his captain.
[ترجمه ترگمان]The کوچولو هنوز دنبال captain
[ترجمه گوگل]کمربند کمی بعد از کاپیتان او می رود
[ترجمه گوگل]کمربند کمی بعد از کاپیتان او می رود
6. Every cager must attain good results snd win honour for the country.
[ترجمه ترگمان]هر cager باید به نتایج خوبی دست یابد تا افتخار کشور را کسب کند
[ترجمه گوگل]هر مربی باید نتایج خوبی کسب کند و برای کشور افتخار بزند
[ترجمه گوگل]هر مربی باید نتایج خوبی کسب کند و برای کشور افتخار بزند
7. Now I am a cager, but I'll is a captain later.
[ترجمه ترگمان]حالا من یک cager، اما بعدا کاپیتان می شوم
[ترجمه گوگل]حالا من هستم، اما بعدا یک کاپیتان خواهم بود
[ترجمه گوگل]حالا من هستم، اما بعدا یک کاپیتان خواهم بود
8. Are you a cager or a captain?
[ترجمه ترگمان]تو یه cager یا یه کاپیتان؟
[ترجمه گوگل]آیا شما یک مربی یا کاپیتان هستید؟
[ترجمه گوگل]آیا شما یک مربی یا کاپیتان هستید؟
9. Who is the youngest cager on the team?
[ترجمه ترگمان]چه کسی جوان ترین عضو تیم است؟
[ترجمه گوگل]چه کسی جوانترین مربی تیم است؟
[ترجمه گوگل]چه کسی جوانترین مربی تیم است؟
10. He is not suited to is a cager.
[ترجمه ترگمان]او شایسته آن نیست که a باشد
[ترجمه گوگل]او مناسب نیست که یک لانه است
[ترجمه گوگل]او مناسب نیست که یک لانه است
11. Every cager must attain good results and win honour for the country.
[ترجمه ترگمان]همه cager باید به نتایج خوبی دست یابند و افتخار کشور را به دست آورند
[ترجمه گوگل]هر سنگر باید نتایج خوبی کسب کند و برای کشور افتخار بزند
[ترجمه گوگل]هر سنگر باید نتایج خوبی کسب کند و برای کشور افتخار بزند
12. Is the cager new here?
[ترجمه ترگمان]cager جدید اینجاست؟
[ترجمه گوگل]آیا اینجا جدید است؟
[ترجمه گوگل]آیا اینجا جدید است؟
کلمات دیگر: