1. Would you like an amber necklace for your birthday?
[ترجمه ترگمان]از یه گردن بند کهربایی برای تولدت خوشت میاد؟
[ترجمه گوگل]آیا برای روز تولد شما یک گردنبند کهربا را دوست دارید؟
2. Amber bath oil has a sedative effect.
[ترجمه ترگمان]روغن حمام آمبر اثر آرام بخش دارد
[ترجمه گوگل]روغن حمام کهربا دارای اثر آرام بخش است
3. The traffic lights were on amber.
[ترجمه ترگمان]چراغ ها به رنگ کهربایی رنگ بودند
[ترجمه گوگل]چراغهای راهنمایی و رانندگی در بوقلمون بود
4. You should stop at an amber light.
[ترجمه حسین براتی] جایی که چراغ راهنمایی زرد کهربایی است باید بایستی
[ترجمه ترگمان] تو باید جلوی نور کهربایی رو بگیری
[ترجمه گوگل]شما باید در نور روشن شود
5. I'm sorry Gail, but Amber has to stay home and do her homework.
[ترجمه ترگمان]گیل متاسفم، اما آمبر باید در خانه بماند و تکالیفش را انجام دهد
[ترجمه گوگل]من گیل را متاسفم، اما کهربا باید خانه بماند و کارهایش را انجام دهد
6. He sped away with them still on amber, narrowly avoiding a car coming the other way.
[ترجمه ترگمان]او با سرعت به سرعت از کنار آن ها گذشت و به سرعت از اتومبیل دور شد
[ترجمه گوگل]او با آنها همچنان بر روی کهربا انداخت، به سختی از ماشین جلوگیری کرد و راه دیگری نداشت
7. I study the amber until the waves of indecision and conflict about leaving Joe and the house recede.
[ترجمه ترگمان]من کهربایی را که در حال ترک کردن جو و مشاجره درباره ترک کردن جو و خانه از بین می رود مطالعه می کنم
[ترجمه گوگل]من به رنگ آمبری مطالعه میکنم تا امواج بی توجهی و اختلاف در مورد خروج از جو و خانه از بین برود
8. He picked up a crystal decanter of amber liqueur, set it down.
[ترجمه ترگمان]یک تنگ گیلاسی را برداشت و آن را پایین گذاشت
[ترجمه گوگل]او یک کریستال نوشیدنی از لیمو کهربا را برداشت، پایین آورد
9. With sirens blaring and amber lights flashing, the squad cars slewed to a halt at the rear of a war-torn Cadillac.
[ترجمه ترگمان]با صدای آژیر و برق کهربایی، ماشین پلیس در پشت یک کادیلاک پر از یک کادیلاک توقف می کند
[ترجمه گوگل]ماشین های ادواری با سوزاندن آژیر ها و زدن چراغ های بنفش، به عقب در عقب یک کادیلاک ناگهانی جنگ متوقف شدند
10. Amber is described as 4 feet, 7 inches tall, weighing about 80 pounds.
[ترجمه ترگمان]آمبر به صورت ۴ فوت، ۷ اینچ بلندی و وزن حدود ۸۰ پوند توصیف می شود
[ترجمه گوگل]کهربا به عنوان 4 پا و 7 اینچ قد و وزن حدود 80 پوند توصیف شده است
11. He jumped an amber as it turned red and shot off, leaving me law abiding at the lights.
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه قرمز شد و تیر خورد، از جا پرید و من را مطیع قانون گذاشت
[ترجمه گوگل]او همانطور که قرمز شده بود، گلوله ای را پرت کرد، و من را ترک کرد و من را در آغوش گرفت
12. Huge capital schemes, given an amber light in the Autumn Statement, could get the green light straight away.
[ترجمه ترگمان]طرح های سرمایه ای بزرگ، با توجه به نور کهربایی در بیانیه پاییز، می تواند نور سبز را مستقیما از بین ببرد
[ترجمه گوگل]طرح های سرمایه ای بزرگ، با توجه به نور بنفش در بیانیه پاییز، می تواند نور سبز را بلافاصله دریافت کند
13. On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst.
[ترجمه ترگمان]در نمایش گوشواره، گردن بند و دست بند ساخته شده از jade، کهربایی و amethyst
[ترجمه گوگل]بر روی صفحه نمایش، گوشواره، گردنبند و دستبند ساخته شده از یشم، کهربا و آهستگی است
14. He has a collection of prehistoric insects preserved in amber.
[ترجمه ترگمان]او مجموعه ای از حشرات ماقبل تاریخ دارد که در کهربایی نگهداری می شوند
[ترجمه گوگل]او مجموعه ای از حشرات پیش از تاریخ باقی مانده در کهربا دارد