(امریکا - فروشگاه های بزرگ) بخشی که در آن کالاها را برای مشتری نگه می دارند (مثلا تا پول آن را بدهد)
will call
(امریکا - فروشگاه های بزرگ) بخشی که در آن کالاها را برای مشتری نگه می دارند (مثلا تا پول آن را بدهد)
انگلیسی به فارسی
(آمریکا - فروشگاههای بزرگ) بخشی که در آن کالاها را برای مشتری نگه میدارند (برای مثال تا پول آن را بدهد)
جملات نمونه
1. I will call for you tomorrow and we'll go to the park together.
[ترجمه ترگمان]فردا بهت زنگ می زنم و با هم به پارک میریم
[ترجمه گوگل]من فردا برای شما دعوت میکنم و با هم به پارک برویم
[ترجمه گوگل]من فردا برای شما دعوت میکنم و با هم به پارک برویم
2. I will call a baggage carrier to help me.
[ترجمه ترگمان]من به a زنگ می زنم که به من کمک کنه
[ترجمه گوگل]من یک حامل بار را برای کمک به من تماس خواهم داد
[ترجمه گوگل]من یک حامل بار را برای کمک به من تماس خواهم داد
3. The foreign guests will call on you next Wednesday afternoon.
[ترجمه ترگمان]مهمانان خارجی چهارشنبه بعد از ظهر به شما تلفن خواهند کرد
[ترجمه گوگل]مهمانان خارجی روز چهارشنبه بعد از ظهر به شما خواهند گفت
[ترجمه گوگل]مهمانان خارجی روز چهارشنبه بعد از ظهر به شما خواهند گفت
4. The doctor will call next week to check on your progress.
[ترجمه ترگمان]پزشک هفته بعد تلفن خواهد کرد تا پیشرفت شما را بررسی کند
[ترجمه گوگل]دکتر هفته آینده برای بررسی پیشرفت شما تماس خواهد گرفت
[ترجمه گوگل]دکتر هفته آینده برای بررسی پیشرفت شما تماس خواهد گرفت
5. This afternoon the prosecution will call its star witness.
[ترجمه ترگمان]بعد از ظهر، دادستانی به عنوان شاهد ستاره خود خواهد بود
[ترجمه گوگل]این بعد از ظهر دادستان، شاهد ستاره او خواهد شد
[ترجمه گوگل]این بعد از ظهر دادستان، شاهد ستاره او خواهد شد
6. They will call on you to render assistance.
[ترجمه ترگمان]آن ها را برای کمک صدا می کنند
[ترجمه گوگل]آنها از شما برای کمک به شما دعوت می کنند
[ترجمه گوگل]آنها از شما برای کمک به شما دعوت می کنند
7. Your plan will call for a lot of money.
[ترجمه ترگمان]نقشه - ت کلی پول در میاره
[ترجمه گوگل]طرح شما برای پول زیادی فراخوانی خواهد کرد
[ترجمه گوگل]طرح شما برای پول زیادی فراخوانی خواهد کرد
8. The negotiations will call for considerable dexterity.
[ترجمه ترگمان]مذاکرات خواستار مهارت قابل توجهی خواهند شد
[ترجمه گوگل]مذاکرات خواهان داشتن مهارت قابل توجهی خواهد بود
[ترجمه گوگل]مذاکرات خواهان داشتن مهارت قابل توجهی خواهد بود
9. I will call the cops.
[ترجمه ترگمان]به پلیس زنگ می زنم
[ترجمه گوگل]من پلیس را خواهم خواند
[ترجمه گوگل]من پلیس را خواهم خواند
10. My secretary will call you to arrange a convenient time to meet.
[ترجمه ترگمان]منشی من به شما تلفن خواهد کرد که زمان مناسبی برای ملاقات ترتیب دهید
[ترجمه گوگل]دبیر من از شما می خواهد زمان مناسب را برای دیدار تنظیم کنید
[ترجمه گوگل]دبیر من از شما می خواهد زمان مناسب را برای دیدار تنظیم کنید
11. They will call up the reserves.
[ترجمه ترگمان]آن ها این ذخایر را اعلام خواهند کرد
[ترجمه گوگل]آنها ذخایر را فرا می گیرند
[ترجمه گوگل]آنها ذخایر را فرا می گیرند
12. A representative of the company will call on you to assess the damage.
[ترجمه ترگمان]یک نماینده شرکت شما را برای ارزیابی آسیب ها دعوت خواهد کرد
[ترجمه گوگل]یک نماینده شرکت از شما برای ارزیابی آسیب دیدن خواهد کرد
[ترجمه گوگل]یک نماینده شرکت از شما برای ارزیابی آسیب دیدن خواهد کرد
13. It's difficult to find a window cleaner who will call regularly — they all seem to be here today and gone tomorrow.
[ترجمه ترگمان]پیدا کردن یک پاک کننده از پنجره که به طور منظم تلفن می زند مشکل است - همه آن ها امروز اینجا هستند و فردا حرکت می کنند
[ترجمه گوگل]مشکل پیدا کردن یک پاک کننده پنجره است که به طور منظم تماس می دهد - همه آنها امروز به اینجا می آیند و فردا رفته اند
[ترجمه گوگل]مشکل پیدا کردن یک پاک کننده پنجره است که به طور منظم تماس می دهد - همه آنها امروز به اینجا می آیند و فردا رفته اند
14. They will call a press conference as soon as the results are known.
[ترجمه ترگمان]آن ها به محض اطلاع از نتایج، یک کنفرانس مطبوعاتی خواهند گذاشت
[ترجمه گوگل]به محض اینکه نتایج شناخته شوند، آنها یک کنفرانس مطبوعاتی خواهند داشت
[ترجمه گوگل]به محض اینکه نتایج شناخته شوند، آنها یک کنفرانس مطبوعاتی خواهند داشت
پیشنهاد کاربران
پنجره ی تحویل بلیط های رزرو شده از قبلwill call window
کلمات دیگر: