1. the specter of war and famine
هیولای جنگ و قحطی
2. The news of more cuts has raised the specter of redundancies once again.
[ترجمه ترگمان]خبر کاهش بیشتر، بار دیگر شبح افزونگی را افزایش داده است
[ترجمه گوگل]اخبار کاهش بیشتر موجب افزایش تعداد کارکنان شده است
3. The specter of war loomed ahead.
[ترجمه ترگمان]شبح جنگ در جلو پدیدار شد
[ترجمه گوگل]طنز جنگ پیش رو بود
4. The arrival of warm weather raises the specter of disease and increased rat infestations caused by rotting garbage.
[ترجمه ترگمان]ورود آب و هوای گرم، شبحی از بیماری را بالا می برد و رشد هجوم موش ناشی از زباله را افزایش می دهد
[ترجمه گوگل]ورود آب و هوای گرم موجب بروز بیماری می شود و عفونت های موش های ناشی از ضایعات فاسد را افزایش می دهد
5. The terrible specter of civil war hung over the country once again.
[ترجمه ترگمان]شبح شوم جنگ داخلی بار دیگر بر فراز کشور معلق ماند
[ترجمه گوگل]اسرار وحشتناکی از جنگ داخلی یکبار دیگر در سراسر کشور افتاد
6. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
7. Arlen Specter until he dropped out of the Republican race.
[ترجمه ترگمان]Arlen تا زمانی که از رقابت جمهوری خواهان کناره گیری کند، تغییر شکل داد
[ترجمه گوگل]آرن Spectre تا زمانی که او از نژاد جمهوری خواهان رها شد
8. How does a specter go about making his confession?
[ترجمه ترگمان]چطور یک شبح باید اعتراف کنه؟
[ترجمه گوگل]چگونه عذاب را در مورد اعتراف خود به چگونگی انجام می دهید؟
9. For the specter of world revolution still haunts world capitalism, and the Yankee bomb is its ultimate defense.
[ترجمه ترگمان]برای شبح انقلاب جهانی هنوز به سرمایه داری دنیا توجه دارد و بمب یانکی دفاع نهایی آن است
[ترجمه گوگل]برای چشمان انقلاب جهانی هنوز سرمایه داری جهانی را پرت می کند و بمب یانکی دفاع نهایی آن است
10. Arlen Specter, R-Pa., chairman of a subcommittee on labor, health and education.
[ترجمه ترگمان]Arlen Specter، R - پدر رئیس کمیته فرعی کار، بهداشت و آموزش
[ترجمه گوگل]آرن Spectre، R-Pa، رئیس کمیته فرعی کار، بهداشت و آموزش و پرورش
11. Arlen Specter of Pennsylvania, who dropped out after failing to attract enough money or support.
[ترجمه ترگمان]Arlen Specter از پنسیلوانیا، که پس از ناکامی در جذب پول یا حمایت کافی از صحنه خارج شد
[ترجمه گوگل]آرن Spectre از پنسیلوانیا، که پس از عدم جذب به اندازه کافی پول یا حمایت از حذف شد
12. Arlen Specter of Pennsylvania, said he was troubled by the money route.
[ترجمه ترگمان]Arlen Specter از پنسیلوانیا، گفت که او از مسیر پول ناراحت است
[ترجمه گوگل]آرن Spectre از پنسیلوانیا، گفت که او از مسیر پول مضطرب شده است
13. The specter that has haunted the economist has been the monopoly seeking extortionate gains at the public expense.
[ترجمه ترگمان]شبحی که این اقتصاددان را تسخیر کرده، این انحصار طلبی را در هزینه عمومی به دنبال داشته است
[ترجمه گوگل]جادوگری که اقتصاددان را خالی از سکنه کرده است، انحصار بوده است که به دنبال افزایش هزینه های عمومی است
14. Potentially problematic was the specter of defense witnesses placing John Doe No. 2 in the conspiracy and confusing jurors.
[ترجمه ترگمان]کابوس شاهدان دفاع که جان دو را در توطئه و هیات منصفه اشتباه گرفت به طور بالقوه دشوار بود
[ترجمه گوگل]به طور بالقوه مشکوک، شاهزاده شاهدان دفاعی جان دو را در توطئه ها و پرزیدنت های گیج کننده قرار داد
15. Failure in Chechnya raises the specter that other independent-minded regions could become problems once again.
[ترجمه ترگمان]شکست در چچن، این شبح را افزایش می دهد که دیگر مناطق دارای ذهنیت مستقلی می توانند بار دیگر دچار مشکل شوند
[ترجمه گوگل]شکست در چچن موجب می شود که دیگر مناطق مستقل بتوانند بار دیگر به مشکلات برسند