1. toxic fumes
دود و بخار سمی
2. Toxic chemicals continue to be dumped in the North Sea.
[ترجمه ترگمان]مواد شیمیایی سمی همچنان در دریای شمال رها می شوند
[ترجمه گوگل]مواد شیمیایی سمی همچنان در دریای شمال تخلیه می شوند
3. Unfortunately these drugs are quite toxic and hinder the body's ability to fight off infection.
[ترجمه ترگمان]متاسفانه این داروها کاملا سمی هستند و مانع از توانایی بدن برای مبارزه با عفونت می شوند
[ترجمه گوگل]متاسفانه این داروها کاملا سمی هستند و مانع از توانایی بدن در مبارزه با عفونت می شوند
4. These factories are releasing toxic gases into the atmosphere.
[ترجمه ترگمان]این کارخانجات گازهای سمی را به درون اتمسفر آزاد می کنند
[ترجمه گوگل]این کارخانه ها گازهای سمی را به جو می رسانند
5. She suffered a massive exposure to toxic chemicals.
[ترجمه ترگمان]او در معرض مواد شیمیایی سمی قرار گرفت
[ترجمه گوگل]او مواجه شدید با مواد شیمیایی سمی رنج می برد
6. Too much toxic waste is being dumped at sea.
[ترجمه ترگمان]مواد سمی زیادی توی دریا انداخته میشه
[ترجمه گوگل]زباله های سمی در دریا تخلیه می شود
7. Toxic chemicals were spilled into the river.
[ترجمه ترگمان]مواد شیمیایی سمی به رودخانه ریخته شد
[ترجمه گوگل]مواد شیمیایی سمی به رودخانه ریخته شد
8. The government decided to prohibit the import of toxic waste.
[ترجمه ترگمان]دولت تصمیم گرفته است که واردات مواد زائد سمی را ممنوع کند
[ترجمه گوگل]دولت تصمیم گرفت واردات زباله های سمی را ممنوع کند
9. Gallons of toxic waste were flushed into the sea.
[ترجمه ترگمان]gallons از ضایعات سمی به درون دریا سرازیر شده بودند
[ترجمه گوگل]گالن های زباله سمی به دریا ریختند
10. The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.
[ترجمه ترگمان]این کارخانه به طور تصادفی مقدار ضایعات سمی را در دریا منتشر کرده است
[ترجمه گوگل]کارخانه به طور تصادفی حجم پسماند سمی را در دریا منتشر کرد
11. These products are not toxic to humans.
[ترجمه ترگمان]این محصولات برای انسان ها مضر نیستند
[ترجمه گوگل]این محصولات برای انسان سمی نیستند
12. Local communities are campaigning against the dumping of toxic waste.
[ترجمه ترگمان]جوامع محلی علیه کاهش زباله های سمی مبارزه می کنند
[ترجمه گوگل]جوامع محلی علیه تخریب زباله های سمی مبارزه می کنند
13. Up to 10 million tonnes of toxic wastes are produced every year in the UK.
[ترجمه ترگمان]سالانه بیش از ۱۰ میلیون تن ضایعات سمی تولید می شوند
[ترجمه گوگل]تا سالانه 10 میلیون تن زباله سمی در انگلستان تولید می شود
14. When toxic fumes began to drift toward our homes, we were told to evacuate.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که گازهای سمی به سمت خانه های ما حرکت کردند، به ما گفته شد که تخلیه را تخلیه کنیم
[ترجمه گوگل]هنگامی که گازهای سمی شروع به رانندگی به خانه های ما کردند، به ما گفته شد که تخلیه شود
15. This chemical is toxic to many forms of life.
[ترجمه ترگمان]این ماده شیمیایی برای بسیاری از اشکال زندگی سمی است
[ترجمه گوگل]این مواد شیمیایی برای بسیاری از اشکال زندگی سمی است