1. protect the contents of the can from extraneous moisture
محتویات قوطی را از رطوبت خارجی حفظ کنید.
2. gloves protect fingers from frostbite
دستکش انگشتان را از سرما زدگی حفظ می کند.
3. to protect the dam, we allow some of the water to waste
برای حفظ سد،می گذاریم که مقداری از آب هرز برود.
4. oh god, protect us against the temptations of the devil!
خدایا ما را در برابر وسوسه های شیطان حفظ کن !
5. seat belts protect passengers from harm
کمربند ایمنی مسافران را از آسیب حفظ می کند.
6. we wear gloves to protect our hands from the cold
ما دستکش می پوشیم تا دست هایمان را از سرما حفظ کنیم.
7. try to encourage learning and equally to protect children from dangers
بکوش که مشوق آموزش باشی و نیز کودکان را از خطر حفظ کنی.
8. a cap with flaps that can be pulled down to protect the ears
کلاه دارای زبانه هایی که می توان آنها را برای حفظ گوش ها (از سرما) پایین کشید.
9. Scientists have used genetic engineering to protect tomatoes against the effects of freezing.
[ترجمه ترگمان]دانشمندان از مهندسی ژنتیک برای حفاظت گوجه فرنگی در برابر تاثیرات انجماد استفاده کرده اند
[ترجمه گوگل]دانشمندان از مهندسی ژنتیک برای محافظت از گوجه فرنگی در برابر اثرات انجماد استفاده می کنند
10. Are we doing enough to protect the environment?
[ترجمه ترگمان]آیا ما برای حفاظت از محیط زیست به اندازه کافی تلاش می کنیم؟
[ترجمه گوگل]آیا ما به اندازه کافی برای حفاظت از محیط زیست اقدام می کنیم؟
11. The company provides a styrofoam cushion to protect the tablets during shipping.
[ترجمه ترگمان]این شرکت یک کو سن برای محافظت از لوح ها در هنگام حمل و نقل فراهم می کند
[ترجمه گوگل]این شرکت یک کوسن فوم برای حفاظت از قرص ها را در هنگام حمل و نقل فراهم می کند
12. No matter how far away forever, I will protect you everything.
[ترجمه ترگمان]مهم نیست چقدر برای همیشه دور باشم، من از همه چیز محافظت می کنم
[ترجمه گوگل]مهم نیست که تا چه حد برای همیشه، از همه چیز محافظت خواهم کرد
13. Net the fruit trees to protect them from birds.
[ترجمه 000] درختان میوه را توری کنید تا از پرندگان محافظت کنید.
[ترجمه ترگمان]درختان میوه را خالص کنید تا از آن ها در برابر پرندگان محافظت کنید
[ترجمه گوگل]خالص درختان میوه برای محافظت از آنها از پرندگان
14. Women banded together to protect each other.
[ترجمه ترگمان]زنان با هم متحد شدند تا از هم محافظت کنند
[ترجمه گوگل]زنان با یکدیگر یکدیگر را محافظت کردند
15. She gloved her hands to protect them from the chemicals.
[ترجمه ترگمان]اون دستاش رو دستکش می کرد تا از مواد شیمیایی محافظت کنه
[ترجمه گوگل]او دستان خود را برای محافظت از مواد شیمیایی از دست داد
16. Things are different now. I have to protect the one thing that I can't live without. That's you.
[ترجمه ترگمان]الان اوضاع فرق کرده باید از تنها چیزی که نمی تونم بدون اون زندگی کنم محافظت کنم این تویی
[ترجمه گوگل]اکنون همه چیز متفاوت است من باید از یک چیز محافظت کنم که نمی توانم بدون آن زندگی کنم تویی
17. Calls for more legislation to protect tenants were not heeded.
[ترجمه ترگمان]درخواست برای قوانین بیشتر برای حفاظت از مستاجران، مورد توجه نیست
[ترجمه گوگل]خواستار قانونی بیشتر برای حفاظت از مستاجران نبودند
18. Our aim is to protect the jobs of our members.
[ترجمه ترگمان]هدف ما حفاظت از مشاغل اعضای خود است
[ترجمه گوگل]هدف ما محافظت از مشاغل اعضای ما است