کلمه جو
صفحه اصلی

spare


معنی : ذخیره، یدک، عوضی، لاغر، نازک، یدکی، نحیف، کم حرف، بخشیدن، چشم پوشیدن از، دریغ داشتن، برای یدکی نگاه داشتن، در ذخیره نگاه داشتن
معانی دیگر : فرو گذار کردن، فروگذاشتن، قصور کردن، کوتاهی کردن، غفلت کردن، مضایقه کردن، معاف کردن، گذشت کردن، عفو کردن، مستثنی کردن، خودداری کردن، نکردن، تحمیل نکردن، راحت کردن، دادن، ارزانی داشتن، اعطا کردن، اضافه داشتن، زیادی داشتن، اضافی، زاپاس، (وقت) آزاد، کشیده اندام، کم، ناچیز، کوچک، رجوع شود به: spare part، کنار گذاشتن، اندوختن، صرفه جویی کردن

انگلیسی به فارسی

یدک، یدکی


دریغ داشتن، مضایقه کردن، چشم پوشیدن از، بخشیدن،برای یدکی نگاه داشتن، در ذخیره نگاه داشتن، مضایقه،ذخیره، یدکی، لاغر، نحیف، نازک، کم حرف


یدکی، یدک، ذخیره، دریغ داشتن، چشم پوشیدن از، بخشیدن، برای یدکی نگاه داشتن، در ذخیره نگاه داشتن، عوضی، لاغر، نحیف، نازک، کم حرف


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: spares, sparing, spared
(1) تعریف: to handle gently or leniently.
مشابه: favor

- Since it was his first offense, the judge decided to spare him.
[ترجمه مجتبی] بخاطر اینکه اولین جرمش بود، قاضی تصمیم گرفت تا او را عفو کند.
[ترجمه سارینا] چون این اولین جرمش بود، قاضی تصمیم گرفت تا او را عفو کند
[ترجمه ترگمان] قاضی تصمیم گرفت که او را عفو کند
[ترجمه گوگل] از آنجایی که اولین جرمش بود، قاضی تصمیم گرفت او را خنثی کند

(2) تعریف: to save from undergoing something.
مترادف: free from, save
مشابه: acquit, exempt, exonerate, let off, liberate, pardon, redeem, release, reprieve, rescue

- He was spared having to wait.
[ترجمه فهیمه چاکرالحسینی] از این که مجبور باشد منتظر بماند رهید.
[ترجمه ترگمان] او از این که مجبور شد منتظر بماند، گذشت
[ترجمه گوگل] او مجبور بود صبر کند

(3) تعریف: to refrain from injuring or destroying.
مترادف: save
مشابه: avoid, conserve, forbear, protect, safeguard, shelter, shield, withhold

- The judge spared his life but sent him to prison.
[ترجمه مجی] قاضی زندگی او را نجات داد اما او را به زندان فرستاد
[ترجمه ترگمان] قاضی زندگیش رو نجات داد اما اون رو به زندان فرستاد
[ترجمه گوگل] قاضی زندگی خود را از دست داد اما او را به زندان فرستاد
- The teacher spared his feelings by not dwelling on his failures.
[ترجمه ایلای] , معلم با اشاره نکردن به ناکامی هایش احساساتش را جریحه دار نکرد.
[ترجمه ترگمان] معلم احساسات خود را با عدم تمرکز بر شکست های خود نادیده گرفت
[ترجمه گوگل] معلم احساسات خود را نادیده گرفت، در حالی که در شکست های خود زندگی نمی کرد

(4) تعریف: to use economically or with restraint.
مترادف: conserve, save
متضاد: waste
مشابه: economize, forbear, forgo, hoard, hold, husband, keep, omit, reserve, restrain, scrimp, scrimp on, skimp, withhold

- Please try to spare the hot water.
[ترجمه ایلیا ابراهیمی] لطفا تلاش کنید که آب گرم را خنک تر کنید
[ترجمه ایلای] لطفاً در مصرف آب گرم صرفه جویی کنید
[ترجمه ترگمان] لطفا سعی کنید آب گرم را کنار بگذارید
[ترجمه گوگل] لطفا سعی کنید آب گرم را خنک کنید

(5) تعریف: to allow; afford.
مترادف: afford, allow
مشابه: give, grant, provide, relinquish, supply, yield

- Please spare me a minute of your time.
[ترجمه ترگمان] خواهش می کنم یه لحظه وقتتون رو بهم بده
[ترجمه گوگل] لطفا یک لحظه از زمان خود را صرف کنید

(6) تعریف: to refrain from including or mentioning.
مشابه: forgo, omit, withhold

- Please spare me your excuses.
[ترجمه فهیمه چاکرالحسینی] لطفاً عذرخواهی های خودتان را از من دریغ کنید.
[ترجمه ایلای] مرا از عذر خوا هی هایتان معاف کنید ( علاقه ای به شنیدن آنها ندارم )
[ترجمه ترگمان] خواهش می کنم excuses را به من بدهید
[ترجمه گوگل] لطفا عذر خود را به من بسپار
فعل ناگذر ( intransitive verb )
(1) تعریف: to be economical.
مترادف: economize, stint
مشابه: pinch pennies, save, scrimp, skimp

(2) تعریف: to refrain from causing injury or damage.
مشابه: forbear, withhold
صفت ( adjective )
حالات: sparer, sparest
(1) تعریف: kept in reserve.
مترادف: reserve
مشابه: auxiliary, extra, on hand, substitute, supplementary

- Fortunately, they had a spare tire in the trunk.
[ترجمه mohamadda333] خوشبختانه اونها ی تایر زاپاس دیگه تو صندوق عقب دارند
[ترجمه ترگمان] خوشبختانه، اونا یه تایر یدکی توی صندوق عقب مونده بودن
[ترجمه گوگل] خوشبختانه، آنها یک تایر یدکی در تنه داشتند

(2) تعریف: being more than needed.
مترادف: surplus
مشابه: additional, auxiliary, excess, extra, leftover, odd, superfluous, supplementary, unnecessary

- If you have any spare sheets and towels, we really could use them.
[ترجمه ترگمان] ، اگه هیچ ملافه و حوله اضافی نداری ما واقعا میتونیم ازشون استفاده کنیم
[ترجمه گوگل] اگر شما دارای ورق های خام و حوله هستید، می توانیم از آنها استفاده کنیم
- She gave the homeless man her spare change.
[ترجمه ترگمان] اون به یه بی خانمان پول داده که پول اضافی خودش رو بده
[ترجمه گوگل] او به مرد بی خانمان تغییرات انحصاری خود را داد

(3) تعریف: slender; lean.
مترادف: lank, lean, rawboned, slight
متضاد: corpulent, curvaceous, stout
مشابه: emaciated, gaunt, lanky, meager, rangy, scrawny, skinny, slender, tenuous, thin

- She wondered how such a spare boy could eat so much.
[ترجمه فهیمه چاکرالحسینی] از خود می پرسید چطور چنین پسر لاغری می توانست این همه بخورد.
[ترجمه ترگمان] از خود می پرسید چگونه چنین پسر اضافی می تواند این همه غذا بخورد
[ترجمه گوگل] او تعجب می کند که چطور چنین پسر یخی می تواند خیلی بخورد

(4) تعریف: barely sufficient; meager.
مترادف: frugal, lean, meager, scant, scanty
متضاد: profuse
مشابه: niggardly, skimpy, slender, sparing, stingy, stringent

- The prisoners were give a spare meal each night.
[ترجمه ایلیا ابراهیمی] به زندانیان هر شب یک وعده غذای اضافه میدادند
[ترجمه فهیمه چاکرالحسینی] به زندانیان هرشب غذای ناچیزی می دادند.
[ترجمه ترگمان] زندانی ها هر شب یک وعده غذای اضافی می دادند
[ترجمه گوگل] زندانیان هر شب غذا را در اختیار داشتند
- The furnishings in the apartment were spare and flimsy.
[ترجمه فهیمه چاکرالحسینی] اثاثیۀ آن آپارتمان ناچیز و پیزوری بودند.
[ترجمه ترگمان] اثاثیه آن در آپارتمان خالی و سست بود
[ترجمه گوگل] مبلمان در آپارتمان یدکی و نازک بود
اسم ( noun )
مشتقات: sparely (adv.), spareness (n.)
(1) تعریف: a replacement or surplus item that is put aside for future use.

- Don't worry about the tire; we have a spare in the trunk.
[ترجمه ایلیا ابراهیمی] درباره ی لاستیک نگران نباشید چون ما یک زاپاس توی صندوق عقب داریم
[ترجمه ترگمان] نگران لاستیک نباش، ما یک زاپاس توی صندوق داریم
[ترجمه گوگل] درباره تایر نگران نباشید ما یک تنه در صندوق عقب داریم

(2) تعریف: in bowling, the knocking down of all pins with two rolls of the ball.

- She didn't get a strike, but she achieved a spare with her second ball.
[ترجمه ترگمان] او ضربه ای به او زد، اما با توپ دوم خود به آن دست زد
[ترجمه گوگل] او اعتصاب نکرد، اما او با توپ دوم خود را از دست داد

• something kept in reserve, replacement part or surplus item set aside for future use (i.e. spare tire); knocking down of all pins with two bowls (bowling)
be lenient with, handle gently; free from, release, save from; refrain from; save, conserve, use frugally; allow, grant, give; omit
extra, reserve; surplus, superfluous; slim, lean, thin; meager, scanty
you use spare to describe an extra object that is like the ones you are using, but that you do not need yet.
you can refer to an extra object that you do not yet need as a spare.
you can also use spare to describe something that is not being used by anyone, and is therefore available for you to use.
if you spare something for a particular purpose, you make it available for that purpose.
when a person or place is not punished or not harmed by a danger, you can say that they are spared.
if you spare someone an unpleasant experience, you prevent them from having it.
see also sparing.
if you have time or money to spare, you have some extra time or money which you do not need for anything in particular.
if you spare no expense in doing something, you do it as well as possible, without trying to save money.

دیکشنری تخصصی

[مهندسی گاز] یدکی، ذخیره
[نساجی] یدکی - اضافی - زاپاس
[ریاضیات] اضافی، یدکی، زاپاس

مترادف و متضاد

ذخیره (اسم)
stock, hoard, store, accumulation, reserve, supply, reservoir, reservation, spare, stockpile

یدک (اسم)
spare, trailer

عوضی (صفت)
backup, standby, reserve, auxiliary, spare, duplicate, reserved

لاغر (صفت)
slight, gaunt, harsh, delicate, wizen, lean, weak, angular, skinny, thin, slim, emaciated, atrophic, spare, meager, exiguous, twiggy, gracile, scrannel, slink, lenten, scraggy, slab-sided, slimpsy, slimsy, unmelodious

نازک (صفت)
fine, tender, attenuate, soft, thin, slim, frail, ethereal, spare, fragile, tenuous, gossamer, eggshell, thready

یدکی (صفت)
extra, spare

نحیف (صفت)
slight, gaunt, lean, feeble, thin, frail, scrimp, spare, skimp, scant, meager, haggard, skimpy, lank, wonky, slimpsy, slimsy

کم حرف (صفت)
spare, reserved, laconic, tight-lipped, tight-mouthed, incommunicative, taciturn, uncommunicative

بخشیدن (فعل)
give, vouchsafe, present, absolve, forgive, donate, remit, give away, assoil, portion, dispense, grant, privilege, pardon, gift, spare, bestow, betake, condone, endue, indue

چشم پوشیدن از (فعل)
quitclaim, spare, forgo, waive

دریغ داشتن (فعل)
spare, withhold

برای یدکی نگاه داشتن (فعل)
spare

در ذخیره نگاه داشتن (فعل)
spare

extra, reserve


Synonyms: additional, backup, de trop, emergency, free, in excess, in reserve, in store, lagniappe, leftover, more than enough, odd, option, over, supererogatory, superfluous, supernumerary, surplus, unoccupied, unused, unwanted


Antonyms: necessary


thin; sparse


Synonyms: angular, bony, economical, exiguous, frugal, gaunt, lank, lanky, lean, meager, modest, poor, rangy, rawboned, scant, scanty, scraggy, scrawny, shadow, skimpy, skinny, slender, slight, slim, sparing, stick, stilt, stingy, wiry


Antonyms: fat, thick


do or manage without


Synonyms: afford, allow, bestow, dispense with, give, grant, part with, pinch, provide, put by, relinquish, salt away, save, scrape, scrimp, short, skimp, stint, supply


Antonyms: need


forgive; have mercy upon


Synonyms: absolve, bail out, be lenient, be merciful, discharge, dispense, excuse, exempt, forbear, get off the hook, get out of hock, give a break, give quarter to, go easy on, leave, let go, let off, pardon, pity, privilege from, pull out of the fire, refrain from, release, relent, relieve from, save bacon, save from, save neck, spring


جملات نمونه

1. spare a thought for those less fortunate than you
به کسانی که از تو کم بخت ترند توجه کن.

2. spare cash
پول اضافی

3. spare parts
قطعات (یا ابزار) یدکی

4. spare the rod and spoil the child
کنار گذاشتن چوب همانا و لوس شدن بچه همان

5. spare the rod and spoil the child
(ضرب المثل) تا چوب در کار نباشد بچه لوس بار می آید

6. spare me the details!
وارد جزئیات نشو!،آب و تابش نده !

7. spare no pains (in doing something)
(برای انجام دادن کاری) از هیچ چیز مضایقه نکردن

8. spare part
قطعه ی یدکی،ابزار یدکی

9. spare somebody's blushes
برای احتراز از شرمنده کردن کسی از او تعریف نکردن

10. a spare bedroom
اتاق خواب اضافی

11. a spare diet
رژیم غذایی کم کالری یا کم قوت

12. a spare meal
خوراک کوچک،غذای ناچیز

13. a spare tire
تایر زاپاس

14. please spare me the gruesome details!
لطفا از ذکر جزئیات فجیع خودداری کن !

15. the spare parts were particularly described and priced
ابزار یدکی قلم به قلم شرح داده شده و قیمت گذاری شده بود.

16. to spare no effort
از هیچ کوششی مضایقه نکردن

17. go spare
(انگلیس - خودمانی) ناراحت شدن،آزرده شدن،عصبانی شدن،کفری شدن

18. to spare someones blushes
از خجالت دادن کسی خودداری کردن،خیط نکردن،بور نکردن

19. a tall, spare women
یک زن بلند قامت و لاغر

20. can you spare me a few minutes of your time?
می توانی چند دقیقه وقت خودت را به من بدهی ؟

21. during my spare time
در هنگام فراغت من

22. i can't spare the time to go there today
امروز وقت رفتن به آنجا را ندارم.

23. siamak is spare of build
سیامک اندام کشیده ای دارد.

24. something to spare
مازاد (چیزی)،چیز زیادی،اضافه،بیش از نیاز

25. akbar did not spare me blushes and zestfully described my being beaten
اکبر از خیط کردن من فروگذار نکرد و کتک خوردنم را با آب و تاب شرح داد.

26. for god's sake, spare my life!
ترا به خدا مرا نکش !

27. he wanted to spare his parents the expense of sending him to college
او می خواست هزینه ی دانشگاه رفتن خود را به والدینش تحمیل نکند.

28. reading engages his spare time
مطالعه اوقات فراغت او را پر می کند.

29. sir, can you spare me a dollar?
آقا،می توانید یک دلار به من لطف کنید؟

30. hey, brother, can you spare ten tumans?
ای برادر،ده تومان می دهی ؟

31. because of a shortage of spare parts, we had to cannibalize one of the airplanes and use it in the others
به واسطه ی کمبود ابزار یدکی مجبور شدیم یکی از هواپیماها را اوراق کرده و در هواپیماهای دیگر به کار ببریم.

32. they are hard pressed for spare parts
از نظر ابزار یدکی تحت فشار قرار دارند.

33. a machine contrived from a few spare parts
ماشینی که با (امتزاج) چند بخش یدکی ابداع شده بود

34. cut all of the trees, but spare that apple tree
همه ی درخت ها را ببر ولی آن درخت سیب را دست نزن.

35. (r. burns) some will spend and some will spare
برخی خرج می کنند و برخی می اندوزند.

36. bring me another tea and please don't spare the sugar
یک چای دیگر برایم بیاور و لطفا در شکر صرفه جویی نکن.

37. we caught the train with a few minutes to spare
به ترن رسیدیم و چند دقیقه هم اضافه آوردیم.

38. that rug will cover the floor with a meter to spare
آن فرش کف (اتاق) را می پوشاند و یک متر هم زیاد می آید.

Nothing is spared to make you comfortable.

برای راحتی شما از هیچ‌کاری فرو‌گذار نشده است.


spare the rod and spoil the child

(ضرب‌المثل) تا چوب در کار نباشد، بچه لوس بار می‌آید


Bring me another tea and please don't spare the sugar.

یک چای دیگر برایم بیاور و لطفاً در شکر صرفه‌جویی نکن.


to spare no effort

از هیچ کوششی مضایقه نکردن


spare, O God, this miserable sinner!

ای خدا این گنهکار بدبخت را ببخش!


Cut all of the trees, but spare that apple tree.

همه‌ی درخت‌ها را ببر؛ ولی آن درخت سیب را دست نزن.


They killed the men but spared the women and children.

مردان را کشتند؛ ولی درمورد زنان و کودکان گذشت کردند.


for God's sake, spare my life!

ترا به خدا مرا نکش!


He wanted to spare his parents the expense of sending him to college.

او می‌خواست هزینه‌ی دانشگاه رفتن خود را به والدینش تحمیل نکند.


I spared her the trouble of answering.

او را از دردسر پاسخ دادن راحت کردم.


please spare me the gruesome details!

لطفاً از ذکر جزئیات فجیع خودداری کن!


sir, can you spare me a dollar?

آقا، می‌توانید یک دلار به من لطف کنید؟


I can't spare the time to go there today.

امروز وقت رفتن به آنجا را ندارم.


can you spare me a few minutes of your time?

می‌توانی چند دقیقه وقت خودت را به من بدهی؟


We caught the train with a few minutes to spare.

به قطار رسیدیم و چند دقیقه هم اضافه آوردیم.


That rug will cover the floor with a meter to spare.

آن فرش کف (اتاق) را می‌پوشاند و یک متر هم زیاد می‌آید.


a spare bedroom

اتاق خواب اضافی


a spare tire

تایر زاپاس


spare parts

قطعات (یا ابزار) یدکی


spare cash

پول اضافی


(R.Burns) some will spend and some will spare.

برخی خرج می‌کنند و برخی می‌اندوزند.


during my spare time

در هنگام فراغت من


a tall, spare women

یک زن بلند قامت و لاغر


Siamak is spare of build.

سیامک اندام کشیده‌ای دارد.


a spare diet

رژیم غذایی کم‌کالری یا کم‌قوت


a spare meal

خوراک کوچک، غذای ناچیز


اصطلاحات

go spare

(انگلیس - عامیانه) ناراحت شدن، آزرده شدن، عصبانی شدن، کفری شدن


something to spare

مازاد (چیزی)، چیز زیادی، اضافه، بیش از نیاز


spare no pains (in doing something)

(برای انجام دادن کاری) از هیچ‌چیز مضایقه نکردن


spare part

قطعه‌ی یدکی، ابزار یدکی


spare somebody's blushes

برای احتراز از شرمنده کردن کسی از او تعریف نکردن


پیشنهاد کاربران

دریغ کردن، صرف کردن، برای یدکی نگه داشتن، یدکی، اضافی

دوستان نوشتن صرف کردن. . . این اشتباه است. . .
باید گفت: � صرف نکردن� ، بکار نبردن، دریغ کردن، مضایقه کردن

گاهی به معنای زنده نگه داشتن هم هست.

پس انداز

نجات دادن

فراغت مثلا اوقات فرافت spare time

چیزی را به کسی تحمیل نکردن

معانی دیگر : بخشیدن . ارزانی داشتن

چشم پوشی کردن

بخشیدن

فرعی

مضایقه کردن ، بخشیدن ، یدکی

Verb
دادن یا صرف کردن زمان انرژی یا تلاش کردن برای یک هدف مشخص
( در کل دادن یا صرف کررن )
مثال )
We arrived at the airport with just 20 minute to spare
ما ( در حالی ) به فرودگاه رسیدم که فقط ۲۰ دقیقه برای صرف کردن داشتیم

به عنوان صفت :اضافی ، یدکی

اختصاص دادن، نجات دادن، دریغ کردن

مصون ماندن از تعرض

اختصاص دادن
use time, effort, or energy for a particular purpose

کوتاهی کردن

صرف کردن زمان و انرژی.

معاف کردن

Spare a few minutes = اختصاص دادن چند دقیقه وقت

دست نخورده و آراسته نبودن
The interior is spare, almost minimalist
.
.
این کلمه در سریال SS - GB با دوبله شبکه من و تو ، ( کشیده شدن ) معنی شده:
it's a shame the battle spared such dreary areas
واقعاً بد شد که جنگ به مناطق مسکونی شبیه اینجا کشیده شد

اجازه دادن

آسیب نزدن
i was trying to spare your feeling در سریال فرند فصل د قسمت 1

دریغ داشتن . محروم کردن

از جان کسی گذشتن

Spare me your time
وقتتو به من بدی

چشم پوشی کردن - مضایقه کردن - دریغ کردن - بخشیدن ( مثلا گناهان یا گذشتن از کسی یا چیزی - مثلا spare me : منو ببخش - منو نکش هم میشه spare my life یعنی از جونم بگذر ) - صرفه جویی نکردن - از خیر چیزی گذشتن
**همچنین صرف کردن زمان هم میده
Spare 1 hour of your life for me
Spare time : اوقات فراغت و خالی free time
معنی یدک و زاپاس و ذخیره هم میده
Spare part وسیله و قطعه یدکی
Spare tires لاستیک های زاپاس
Rubber : لاستیک ( ماده لاستیک - لاستیک ماشین )

spare
واژه ای ایرانی - اروپایی ست و هم ریشه با :
آلمانی ( تودِسکانی ) : sparen= پَس اَنداز کردن
پارسی : پاره : پار - ه
پارسی : پَرده : پَرد - ه
واکافت :
انگلیسی : spare : s - par - e
آلمانی : sparen : s - par - en
ستاک ِ پار و پَرد در پاره و پَرد در پرده به مینه : بخش ، برخه ، بهره ، قسمت ، سهم ، جدا و سَوا است و هم ریشه و هم مینه با par در انگلیسی و آلمانی است.
پاره = چیزی را از چیزی یا کسی جدا کردن :
پاره ی تَن ، پاره ی نان . . .
پَرده = ابزار و وسیله ای که جایی را از جایی جدا میکند.
spare = پیش وند s به مینه ی به بیرون و " اَز " پارسی است و پس وند e همان نشانه ی نام ساز " ه" پارسی است که به لَفز ( لفظ ) در نمی آید و par هم " پار " پارسی است و روی هم رفته : بخشی یا قسمتی را جدا کردن به سوی بیرون ( مجازی ، اِنگاری ) = پس انداز، ذخیره ، اَنباره
می توان برای غنی و سَرشار و پُربار کردن گَنجینه واژگان پارسی از این سِتاک ها واژگان خوشه ای بَرساخت :
پار : پاره ، پارا ، پاران ، پارَند ، پارَن ، پارَنده ، پارَک ، پاراک ، پارال ، پارگار ، پارمان ، پارنگ ، پاراب، پارام ، پارِش ، پارشمند ، پارشوَر ، پارشگر ، پارِشگاه، پارشکده، پاریدن ، پاراندن
پَرد : پَردیدن ، پَرداندن، . . .
واژه ی " پارچه" به مینه جداشُده ی کوچک است.
واژه " پارا" در زبان تُرکی استامبولی به مینه ی پول ، سکه اسکناس پارسی ست و به مینه ی تکه ای ، قطعه ای از فلز یا کاغذ در نقش پول می باشد.
نادرست و اشتباه گرفته نشود :
پارو : پا - رو = با پا جایی را روبیدن یا روفتن/ رُفتن است درست نوشتن و گفتن این واژه : پای روب ، پاروب ولی در زبان کوچه و بازار : پارو ، همین گونه :
جارو < جا - روب : جاروب


To give ( something of which one has enough ) to someone

To give
To let someone have
To provide


It is possible that he was spares the shock of transiion and survives.
Star Trek TOS


To leave unpunished
To release
To free

forgo


The council has some spare cash which it proposes to spend on public amenities

spare key
کلید یدک

صفت: اضافه، اضافی

spare someone's life
: to choose not to kill someone
No one knows why he spared their lives.
https://www. merriam - webster. com/

به کسی رحم کردن، یک جورهایی نجات دادن

[صنعت]

جایگزین

امان دادن، در امان ماندن

Spare به معنی اضافه
مثال : spare time که میشه زمان یا وقت اضافی

زاپاس


کلمات دیگر: