کلمه جو
صفحه اصلی

burlap


معنی : پارچه کیسهای، کرباس
معانی دیگر : پارچه ی زبر و ضخیم از الیاف جوت یا کنف، گونی

انگلیسی به فارسی

کرباس، پارچه کیسه‌ای


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a rough fabric made from strong plant fibers such as hemp or jute, used esp. for large packing bags.

• coarse canvas cloth made from hemp and usually used for packing

دیکشنری تخصصی

[عمران و معماری] کرباس - گونی
[نساجی] پارچه - کرباس - پارچه کیسه ای - گونی - کرباس مخصوص بسته بندی کالا

مترادف و متضاد

پارچه کیسه ای (اسم)
bagging, burlap

کرباس (اسم)
canvas, canvass, burlap, toile, sackcloth

جملات نمونه

1. Miniature boats rigged with burlap sails ply intricate networks of rivers and canals.
[ترجمه ترگمان]قایق های کوچک با بادبان های گشوده از کانال های فاضلاب و کانال های ارتباطی استفاده می کنند
[ترجمه گوگل]قایق های مینیاتوری با حصار های گنجشکی پیچیده شبکه های پیچیده از رودخانه ها و کانال ها

2. Dan wrapped his hands in the big burlap sleeves of the garment he was wearing.
[ترجمه ترگمان]دن دست هایش را با آستین های بزرگ لباسی که پوشیده بود پیچیده بود
[ترجمه گوگل]دن دستانش را در آستین های بزرگ آرواره لباس پوشید

3. Then I find on a crumbling burlap bag this note: Medicine has.
[ترجمه ترگمان]پس از آن من روی یک کیسه کهنه در حال متلاشی شدن این نکته را پیدا کردم: پزشکی
[ترجمه گوگل]سپس من در یک کیسه دستمال مرطوب در بر داشت این توجه داشته باشید پزشکی است

4. In the sanctuary a huge swath of burlap obscured the cross of glory.
[ترجمه ترگمان]در محراب، ردیف بزرگی از کرباس، صلیب افتخار را پوشانده بود
[ترجمه گوگل]در حیاط، یک حلقه بزرگ از سرپا نگهداشتن صلیب شکوه است

5. Oils have been used on linen, burlap, cotton, wood, hide, rock, stone, concrete, paper, cardboard, aluminum, copper, ply wood, and processed boards.
[ترجمه ترگمان]روغن کرچک برای کتان، کهنه، کتان، چوب، سنگ، سنگ، سنگ، بتن، کاغذ، مقوا، مس، چوب، و تخته های فرآوری شده استفاده شده است
[ترجمه گوگل]روغن بر روی پارچه کتانی، کرافت، پنبه، چوب، پنهان، سنگ، سنگ، بتنی، کاغذ، مقوا، آلومینیوم، مس، چوب چوب و تخته های پردازش استفاده شده است

6. The mall was like a burlap bag to me. I didn't want to be in it.
[ترجمه ترگمان]فروشگاه مثل یک کیسه کرباس برای من بود من نمی خواستم در آن باشم
[ترجمه گوگل]بازار مثل یک کیسه ی کیسه ای برای من بود من نمی خواستم در آن باشم

7. The mall was like a burlap bag to me. I didn't want to be in it.
[ترجمه ترگمان]فروشگاه مثل یک کیسه کرباس برای من بود من نمی خواستم در آن باشم
[ترجمه گوگل]بازار مثل یک کیسه ی کیسه ای برای من بود من نمی خواستم در آن باشم

8. He was playing the fiddle with hands wrapped in burlap.
[ترجمه ترگمان]او داشت با دست هایی که در کرباس پیچیده شده بود بازی می کرد
[ترجمه گوگل]او با دست های پیچیده ای در گوشه ای بازی میکرد

9. You can alternate three layers of newspaper with three of burlap.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید سه لایه از یک روزنامه با سه کتاب معمولی را عوض کنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید سه لایه از روزنامه را با سه چوب کبریت جایگزین کنید

10. A door at the back of the barn opened, and Dad emerged, carrying an old burlap grain sack.
[ترجمه ترگمان]دری در پشت انبار باز شد و بابا بیرون آمد و یک گونی کهنه کهنه را باخود برد
[ترجمه گوگل]یک درب در پشت انبار باز شد، و پدر ظهور کرد، حمل یک کیسه ی دانه ی تره ی قدیمی

11. Virgil had cut the same for Glover, who had grabbed up burlap to hold his share of the loot.
[ترجمه ترگمان]ویرژیل هم همین کار را برای گلاور انجام داده بود که کرباس را برداشته بود تا سهم خود را در دست بگیرد
[ترجمه گوگل]ویرجیل همان را برای گلوور که قاچاقچیان را برای گرفتن سهم خود از غنیمت گرفتار بود، بریده بود

12. One cold February evening, while he watched the miners trudging 4 home, he spotted5 an old man staggering6 toward him across the fields, wrapped in a burlap 7 sack for warmth.
[ترجمه ترگمان]یک شب سرد فوریه، در حالی که در حالی که معدنچیان را با زحمت به خانه ۴ می نگریست، پیرمردی را که در عرض یک گونی ۷ کیسه پر از گرما به او نزدیک شده بود، به سمت او حرکت داد
[ترجمه گوگل]یک فوریه شب سرد، در حالی که او معدنچیان را در حال تماشای خانه 4 خواند، متوجه شد که یک پیرمرد 6 در سرتاسر زمینه به سمت او دراز کشیده بود و برای گرما بسته بندی شده بود

13. The psychic also said "there was a 'G' in a sign nearby. " Last month, cops unearthed the skeletons of the victims, missing call girls, each wrapped in burlap bags on Long Island's Gilgo Beach.
[ترجمه ترگمان]روانی همچنین گفت: \" در ماه گذشته، یک جی در یک تابلو نزدیک بود \"
[ترجمه گوگل]روانشناس همچنین گفت: 'یک علامت' G 'در یک نشانه در نزدیکی وجود دارد ماه گذشته، پلیس اسکلت قربانیان را از بین برد، دختران تماس تلفنی را از دست دادند، هر کدام در بسته گلیگو بیچ لانگ آیلند بسته بندی شده بودند

14. To preserve the area's unity with the surrounding hillside, during construction Richardson wrapped the lichens and moss coating the boulders in burlap and kept them moist to protect and sustain them.
[ترجمه ترگمان]برای حفظ اتحاد منطقه با دامنه اطراف، در طول ساخت وساز، ریچاردسون کوه lichens و خزه را پوشانده بود، تخته سنگ های در اندازه های معمولی را پوشانده بودند و آن ها را برای حفاظت و حفظ آن ها مرطوب نگه می داشتند
[ترجمه گوگل]برای حفظ وحدت منطقه با حوضه اطراف آن، در طول ساخت و ساز ریچاردسون لیخنس ها و قارهای را پوشش تخته سنگ در گرد و غبار و نگه داشتن آنها مرطوب برای محافظت و حفظ آنها


کلمات دیگر: