کلمه جو
صفحه اصلی

revealer


اشکار کننده

انگلیسی به فارسی

اشکار کننده


آشکار کننده، اشکار کننده


انگلیسی به انگلیسی

• exhibitor, one who displays; discloser, one who divulges

جملات نمونه

1. So Jesus as the revealer of hidden knowledge is the main Christology of the Gospel of Thomas.
[ترجمه ترگمان]بنابراین عیسی به عنوان the دانش پنهان، Christology اصلی انجیل توماس است
[ترجمه گوگل]بنابراین عیسی مظهر دانش پنهان، معرفت شناسی اصلی انجیل توماس است

2. Lao-tzu became deified as a revealer of sacred texts and a savior, and techniques of spiritual attainment became fully elaborated.
[ترجمه ترگمان]Lao - tzu به عنوان revealer از متون مقدس و a تبدیل شد و فنون دستیابی معنوی به طور کامل تشریح شد
[ترجمه گوگل]Lao-tzu به عنوان آشکار کننده متون مقدس و نجات دهنده افسون شد و تکنیک های رسیدن به معنوی کاملا مشخص شد

3. Equipped with the advanced revealer, they soon found the black box of the crashed plane.
[ترجمه ترگمان]به زودی جعبه سیاه هواپیما را پیدا کردند
[ترجمه گوگل]مجهز به آشکارساز پیشرفته، آنها به زودی جعبه سیاه هواپیمای سقوط پیدا کردند

4. Realizing the reality, the revealer steals some real meal.
[ترجمه ترگمان]the که واقعیت را درک می کنند، یک وعده غذایی واقعی را می دزدد
[ترجمه گوگل]واقعیت را درک می کند، آشکار کننده برخی از وعده های غذایی را دزدی می کند

5. They are the standard of character, the revealer of doctrines, and the test of experience.
[ترجمه ترگمان]آن ها استاندارد شخصیت، the اصول، و آزمون تجربه هستند
[ترجمه گوگل]آنها استاندارد شخصیت، نماینده آموزه ها و آزمون تجربه هستند

6. Jesus is the Revealer of God's new creation.
[ترجمه ترگمان]مسیح the مخلوق جدید خدا است
[ترجمه گوگل]عیسی مظهر خلقت جدید خداوند است

7. A revealer is a motion design element that comes on-screen, covers a predefined area and then animates off-screen to reveal something underneath like a logo or text.
[ترجمه ترگمان]یک revealer یک آلمان طراحی حرکت است که روی صفحه نمایش داده می شود، یک منطقه از پیش تعریف شده را پوشش می دهد و سپس از صفحه خارج می شود تا چیزی زیر یک لوگو یا متن را نشان دهد
[ترجمه گوگل]آشکارساز یک عنصر طراحی حرکت است که بر روی صفحه نمایش می آید، یک منطقه از پیش تعریف شده را پوشش می دهد و سپس خارج از صفحه نمایش می دهد تا چیزهایی را مانند لوگو یا متن نشان دهد

8. O Thou Revealer of every Manifestation!
[ترجمه ترگمان]ای پاک کن فاش، از هر manifestation!
[ترجمه گوگل]O تو بازتاب هر گونه تجلی!

9. And God answered. Thanks to "the revealer of mysteries, " Daniel told the astonished king his exact dream and what it revealed about the future.
[ترجمه ترگمان]و خداوند پاسخ داد دنیل به پادشاه حیرت زده رویای دقیق خود و آنچه که در آینده آشکار کرد گفت
[ترجمه گوگل]و خدا جواب داد با تشکر از 'آشکار کننده اسرار'، دانیل به پادشاه شگفت زده رویا دقیق خود و آنچه در مورد آینده نشان داد

10. The Spirit in the Old Testament is God as creator, controller, revealer, quickener, and enabler.
[ترجمه ترگمان]روح عهد قدیم، خدا به عنوان خالق، کنترل کننده، revealer، quickener و فراهم کننده امکانات است
[ترجمه گوگل]روح در عهد عتیق، خدا به عنوان خالق، کنترل کننده، آشکار، سریعتر و توانمند است

11. Once again he gave the credit to God who is the revealer of truth (41:.
[ترجمه ترگمان]یک بار دیگر اعتبار خود را به خداوند داد که revealer حقیقت است (۴۱)
[ترجمه گوگل]بار دیگر او را به خدا اعتبار دادند که نماینده حقیقت است (41

12. And he answered saying, "Yes, death is always the revealer.
[ترجمه ترگمان]و او پاسخ داد: \" بله، مرگ همیشه the است
[ترجمه گوگل]و او پاسخ داد: �بله، مرگ همیشه افشاگر است

13. The king answered unto Daniel, and said, Of a truth it is, that your God is a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret.
[ترجمه ترگمان]پادشاه به دانیل جواب داد و گفت: از حقیقت این است که خدای شما خدای خدایان است و یک فرمانروای پادشاهان و یک revealer از اسرار است که شما را به این راز افشا می کند
[ترجمه گوگل]پادشاه به دانیل جواب داد و گفت: از حقیقت این است که خدای شما خدای خدایان و پروردگار پادشاهان و افسانهای از اسرار است، و می توانید این راز را افشا کنید

14. As you were lying there, O king, your mind turned to things to come, and the revealer of mysteries showed you what is going to happen.
[ترجمه ترگمان]همان طور که تو در آنجا دراز کشیده بودی، ای شاه، ذهن تو به چیزهایی تغییر کرده بود که به تو نشان می داد که چه اتفاقی خواهد افتاد
[ترجمه گوگل]همانطور که در آنجا دروغ می گویید، پادشاه، ذهن شما به چیزهایی تبدیل شد، و افشای اسرار نشان داد که اتفاق می افتد

پیشنهاد کاربران

کاشف


کلمات دیگر: