1. echelon displacemen
رده ی حمله،موج حمله
2. command echelon
پله دیس فرماندهی،رده ی فرماندهی
3. flank echelon
پله دیس جناح
4. rear echelon
پله دیس عقبه ی سپاه
5. The days of the upper echelon are over.
[ترجمه ترگمان]روزه ای مقام های بالا به پایان رسیده
[ترجمه گوگل]روزهای فرعی بالا پایان است
6. The higher echelon is pushing younger people in there.
[ترجمه ترگمان]رده های بالاتر افراد جوان را در آنجا هل می دهد
[ترجمه گوگل]بالاترین سطح در حال افزایش جوانان در آنجا است
7. It said the Echelon system is capable of capturing and processing 3m electronic communications a minute.
[ترجمه ترگمان]او گفت که سیستم Echelon قادر به ثبت و پردازش ۳ متر ارتباطات الکترونیکی در یک دقیقه است
[ترجمه گوگل]این اعلام کرد سیستم Echelon قادر به ضبط و پردازش 3 مگا بایت الکترونیکی در یک دقیقه است
8. Whitehall denies that Echelon is involved in industrial espionage, but admits that its aims include countering industrial espionage by others.
[ترجمه ترگمان]وایت هال انکار می کند که Echelon در جاسوسی صنعتی دخالت دارد اما می پذیرد که اهداف آن شامل مقابله با جاسوسی صنعتی توسط دیگران است
[ترجمه گوگل]Whitehall انکار می کند که Echelon درگیر جاسوسی صنعتی است، اما اذعان می کند که هدف های آن شامل مقابله با جاسوسی صنعتی توسط دیگران است
9. The ore bodies display parallel en echelon and end - to - end alignment, occurring as a vein zone.
[ترجمه ترگمان]بدن های سنگ معدن بصورت موازی به هم متصل می شوند و هم تراز پایانی - to - end هستند که به عنوان یک منطقه سیاه رگ در نظر گرفته می شوند
[ترجمه گوگل]بدنه های سنگی نشان می دهد که به طور موازی و هماهنگی به پایان می رسد، که به عنوان یک منطقه رگه ای رخ می دهد
10. Extensions of n - echelon catenarian supply chain pricing model.
[ترجمه ترگمان]ضمیمه ها از مدل قیمت گذاری زنجیره تامین زنجیره تامین
[ترجمه گوگل]ضمیمه مدل قیمت گذاری زنجیره تامین کانال n - echelon
11. Emphasizing the building of echelon and opening the volleyball market.
[ترجمه ترگمان]با تاکید بر ساختمان رده و باز کردن بازار والیبال
[ترجمه گوگل]برجسته سازی ساختمان و باز کردن بازار والیبال
12. Accept evolution of breakthrough of classified guidance, key, echelon.
[ترجمه ترگمان]تکامل تدریجی پیشرفت راهنمایی طبقه بندی شده، کلید، رده
[ترجمه گوگل]پذیرش تکامل از دستیابی به طبقه بندی هدایت، کلید، echelon
13. Echelon is a step in the consumption or the purchase of our graduates?
[ترجمه ترگمان]؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟؟ ؟
[ترجمه گوگل]Echelon گامی در مصرف یا خرید فارغ التحصیلان ما است؟
14. Police as suspects For some suspects in the second echelon, the search is over.
[ترجمه ترگمان]پلیس به عنوان مظنون برای برخی از مظنونین در رده دوم جستجو به پایان رسیده است
[ترجمه گوگل]پلیس به عنوان مظنون برای برخی از مظنونان در رده دوم، جستجو تمام شده است