1. ostrich plumes
شاهپرهای شتر مرغ
2. an ostrich with its head in the sand
(شتر مرغی که سرش را زیر شن می کند و فکر می کند کسی او را نمی بیند) شخصی که واقعیت را نمی بیند
3. The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes.
[ترجمه عاصمه شعبانی] آن ( این ) رقاص یک سرپوش از پرهای صورتی شترمرغ پوشید.
[ترجمه ترگمان]این رقاص روسری به سر داشت و پره ای صورتی شترمرغ به تن داشت
[ترجمه گوگل]رقصنده یک سرپوش شتر مرغ صورتی پوشید
4. Her dress was trimmed with ostrich feathers.
[ترجمه ترگمان]لباسش با پره ای شترمرغ آراسته شده بود
[ترجمه گوگل]لباس او با پرهای شترمرغ کمرنگ شده بود
5. The ostrich is the fastest animal on two legs.
[ترجمه Tara] شترمرغ سریع ترین حیوان دوپا است
[ترجمه ترگمان]شتر مرغ سریع ترین حیوان روی دو پا است
[ترجمه گوگل]شترمرغ سریعترین حیوان روی دو پا است
6. The ostrich is a flightless bird.
[ترجمه ترگمان]شتر مرغ یک پرنده پرواز کننده است
[ترجمه گوگل]شتر مرغ یک پرنده بی پرواز است
7. An ostrich can kick a man to death.
[ترجمه علی] شترمرغ می تواند مردرا بکشد.
[ترجمه ترگمان]یه شترمرغ می تونه یه مرد رو به مرگ بزنه
[ترجمه گوگل]شتر مرغ می تواند مرد را به مرگ بکشد
8. If you're an ostrich about your debts, you're only going to make matters worse: it would be much better to take your head out of the sand and face facts, however unpleasant.
[ترجمه ترگمان]اگر در مورد your شترمرغ باشی، فقط اوضاع را بدتر می کنی: بهتر است که سرت را از روی ماسه ها بیرون ببری، با این همه ناخوشایند
[ترجمه گوگل]اگر شما یک شترمرغ در مورد بدهی های خود هستید، فقط می خواهید بدتر از همه چیز را بدست آورید، بهتر است که سر خود را از شن و حقایق چهره بگیرید، با این حال ناخوشایند است
9. Ostrich is the fastest animal on two legs.
[ترجمه ترگمان]Ostrich سریع ترین حیوان روی دو پا است
[ترجمه گوگل]شترمرغ سریع ترین حیوان در دو پا است
10. The ostrich, anxious to join in the fun again, craned his long neck well forward over the boundary fence.
[ترجمه ترگمان]شتر مرغ، که مشتاق بود دوباره به گردش برود، گردن بلندش را روی نرده مرز خم کرد
[ترجمه گوگل]شترمرغ، مشتاقانه به پیوستن به سرگرم کننده دوباره، گردن طولانی خود را به جلو به جلو بیش از حصار مرز
11. She was behaving like an ostrich about Old Red - and a stubborn ostrich at that!
[ترجمه ترگمان]اون مثل یه شترمرغ در مورد Red پیر و یه شترمرغ سرسخت در این مورد رفتار می کرد
[ترجمه گوگل]او مثل شترمرغ در مورد قرمز قدیمی رفتار کرد - و یک شترمرغ خیره کننده در آن!
12. Chef Tony Rea said a popular entree is ostrich pepper steak in a wine sauce for $ 2 9
[ترجمه ترگمان]سر آشپز \"تونی Rea\" گفت که یک ورود مردمی، استیک ostrich را در سس شراب به قیمت ۲ ۹ دلار خریداری می کند
[ترجمه گوگل]سرآشپز تونی رای گفت که یک غذای محبوب قهوه فلفل شترمرغ در یک سس شراب برای 9 دلار است
13. Recent weeks have seen it ride roughshod over ostrich breeders, society con artists, champagne fraudsters and the occasional fallen tycoon.
[ترجمه ترگمان]هفته های اخیر شاهد تاخت و تاز breeders پرورش دهندگان، هنرمندان و هنرمندان کلاه بردارها، کلاه بردارها و the occasional بوده است
[ترجمه گوگل]هفته های اخیر شاهد آن بوده ایم که بر سرپرستاران شترمرغ، هنرمندان جامعه مدنی، کلاهبرداران شامپاین و سرمایه داران غالبا افتاده اند
14. A svelte-looking black velvet off-the-shoulder number, with ostrich feather trim, was priced at £5 9
[ترجمه ترگمان]یک عدد با لباس مخمل سیاه و از روی شانه، با تزئینات پر شترمرغ آراسته بود و قیمت آن ۵ پوند بود
[ترجمه گوگل]یک عدد شلوار سیاه و سفید، با شلوار شترمرغ، با قیمت 5 9 پوند
15. Overdress of glass beads, ostrich feathers and yarn. Artificial fur train.
[ترجمه ترگمان]پر از مهره های شیشه ای، پر شترمرغ و نخ موهای مصنوعی
[ترجمه گوگل]بیش از حد دانه های شیشه ای، پرهای شترمرغ و نخ قطار خز مصنوعی