1. immature animals
حیوانات نابالغ
2. immature fruits
میوه های کال
3. an immature tree
درخت نارس
4. the alcoholic is often an immature individual
آدم الکلی معمولا فردی کم عقل است.
5. though thirty-five, he is still immature
با آنکه سی و پنج سال دارد باز هم ناپخته است.
6. Stop being so silly and immature, Ben!
[ترجمه شیوا] بن، احمق بودن و ناپخته بودن را متوقف کن.
[ترجمه رزگار] بن، بی عقلی و رفتار بچه گانه را بزار کنار
[ترجمه ترگمان]اینقدر احمق و بچه گانه رفتار نکن، بن
[ترجمه گوگل]متوقف کردن آنقدر احمقانه و نابالغ، بن!
7. Lord Kierton 's going to say I'm being immature again.
[ترجمه ترگمان]لرد لاس می خواهد بگوید که من دوباره بی تجربه هستم
[ترجمه گوگل]پروردگار کیرتون می گوید من دوباره نابالغ هستم
8. The mark of the immature man is that he wants to die nobly for a cause, while the mark of the mature man is that he wants to live humbly for one.
[ترجمه ترگمان]نشان این مرد بی تجربه است که می خواهد شرافتمندانه بمیرد، در حالی که نشان مرد بالغ بر این است که می خواهد با فروتنی زندگی کند
[ترجمه گوگل]علامت مرد نابالغ این است که او می خواهد برای علت شایسته ای بمیرد، در حالی که علامت مرد بالغ این است که او می خواهد برای یک زندگی پایدار زندگی کند
9. He forgave his son's immature behaviour.
[ترجمه ترگمان]او رفتار نابالغ پسرش را بخشید
[ترجمه گوگل]او رفتار نابالغ فرزند خود را ببخشد
10. Immature love says: I love you because I need you. Mature love says: I need you because I love you.
[ترجمه ترگمان]عشق خام می گوید: دوستت دارم، چون به تو احتیاج دارم و همین طور که من دوستت دارم، به تو احتیاج دارم
[ترجمه گوگل]عشق نابجا می گوید: من عاشقت هستم، زیرا به تو نیاز دارم عشق بالغ می گوید: به تو نیاز دارم، زیرا تو را دوست دارم
11. We need measures to protect immature whales.
[ترجمه ترگمان]ما برای محافظت از واله ای نابالغ به تدابیر نیاز داریم
[ترجمه گوگل]ما برای حفاظت از نهنگ های نابالغ نیاز داریم
12. She seemed to him ill-bred and immature.
[ترجمه ترگمان]به نظر او او بسیار جوان و بی تجربه به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]او به نظر می رسید او بدبخت و نابالغ است
13. Beside Shakespeare, Marlowe strikes us as an immature dramatist, especially in his comic scenes.
[ترجمه ترگمان]در کنار شکسپیر، مار لو به عنوان یک نمایشنامه نویس نابالغ، به خصوص در صحنه های مضحک خود به ما حمله می کند
[ترجمه گوگل]در کنار شکسپیر، مارلو به عنوان یک متفکر نابالغ ما، به خصوص در صحنه های کمیک او، به ما ضربه می زند
14. She's just being childish and immature.
[ترجمه ترگمان]او فقط بچگانه و بچگانه است
[ترجمه گوگل]او فقط بچه دار و نابالغ است
15. His speech is immature, his vocabulary limited.
[ترجمه ترگمان]گفتار او نابالغ است، لغات او محدود است
[ترجمه گوگل]سخنرانی او نابالغ است، واژگان او محدود است
16. He was a young lad, very green, very immature.
[ترجمه ترگمان]او جوان بود، بسیار سبز، بسیار بی تجربه
[ترجمه گوگل]او پسر جوان بود، خیلی سبز، بسیار نابالغ بود
17. Because of the immunity of the immature insects, it'simportant to spray regularly.
[ترجمه ترگمان]به دلیل ایمنی حشرات نابالغ، آن را به طور منظم اسپری می کنند
[ترجمه گوگل]به دلیل ایمنی حشرات نابالغ، به طور مرتب اسپری می شود
18. Tony seemed very shallow and immature.
[ترجمه ترگمان]تونی خیلی سطحی و بی تجربه به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]تونی به نظر بسیار جزئی و نابالغ تبدیل شد